[閒聊] 英商保誠人壽〔請聽〕篇

看板ADS (廣告)作者 (超貪心的貓)時間14年前 (2011/05/26 22:32), 編輯推噓8(8017)
留言25則, 10人參與, 最新討論串1/1
開頭四句OS都是〔ㄑㄧㄥˇ聽.......〕 順它的下文意思 這裡應該不是〔請〕聽 而應該是〔傾〕聽吧 但是〔傾〕這個字發音明明就不是〔ㄑㄧㄥˇ〕啊... 廣告正在狂打 但聽起來真的好彆扭啊... >__< 可以拜託他們 OS重錄一個正確版再拿來播出嗎? 還是我根本誤解了 原稿不是<傾>也不是<請>...?...但那又會是哪個字?... o__oa -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.137.69.244 ※ 編輯: OGCeveryhour 來自: 220.137.69.244 (05/26 22:35)

05/26 22:52, , 1F
很多字詞 大家習慣的念法都是錯的
05/26 22:52, 1F

05/26 23:39, , 2F
可能原稿是"頃"XD
05/26 23:39, 2F
... XD

05/26 23:39, , 3F
很多人也都念ㄑㄧㄥˇ斜
05/26 23:39, 3F
因為連續唸了4次 怪怪的 所以我還特別去查了一下 http://dict.revised.moe.edu.tw/ 果然....

05/26 23:59, , 4F
http://ppt.cc/;JHW 看起來是"傾聽"沒錯
05/26 23:59, 4F
真的耶 看來廣告真的全都唸錯了 謝謝您的網址... ※ 編輯: OGCeveryhour 來自: 122.124.161.54 (05/27 05:54)

05/27 12:38, , 5F
傾的發音本來就是請啊...哪裡不對了?
05/27 12:38, 5F

05/27 12:48, , 6F
XD
05/27 12:48, 6F

05/27 15:26, , 7F
lee大....XD
05/27 15:26, 7F

05/28 00:39, , 8F
語言是會隨使用者演化的 牛仔褲 西門町 法國
05/28 00:39, 8F

05/28 00:39, , 9F
ㄗˇ ㄊㄧㄥˇ ㄈㄚˊ
05/28 00:39, 9F

05/28 00:43, , 10F
改變的東西就順著它變吧 堅持能換來什麼呢 應是ㄈㄚˇ
05/28 00:43, 10F

05/28 01:12, , 11F
町 ㄊㄧㄥˇ ㄉㄧㄥ 都對
05/28 01:12, 11F

05/28 01:14, , 12F
法國 小時候記得是教四聲 但是現在查字典是寫三聲
05/28 01:14, 12F

05/28 01:14, , 13F
但是像 法蘭西 法蘭酥 就覺得三聲很習慣
05/28 01:14, 13F

05/28 01:16, , 14F
另外一些外省籍的教授會唸法ㄈㄚˇ國 企ㄑㄧˇ業ㄧㄝ
05/28 01:16, 14F

05/28 01:17, , 15F
至於傾這個字 我比較傾向是唸錯 而不是時代不同造成
05/28 01:17, 15F

05/28 01:17, , 16F
如果能找以前的課本來查證 就好了
05/28 01:17, 16F

05/28 02:11, , 17F
語言本來就是一直在變化的 在讀音上太鑽牛角尖只是跟自己
05/28 02:11, 17F

05/28 02:12, , 18F
過不去 即使是最被要求正確發音字正腔圓的職業-新聞主播
05/28 02:12, 18F

05/28 02:13, , 19F
再講到法國的時候一樣是念4聲 很多時候還是要考慮使用者習
05/28 02:13, 19F

05/28 02:15, , 20F
慣的 語言最重要的目的在達意 讀音文法反而是其次
05/28 02:15, 20F

05/28 02:38, , 21F
也是 但是媒體錯字一大堆就沒理由了...
05/28 02:38, 21F

05/28 21:49, , 22F
語音的東西因為有習慣問題就算了,錯字一堆真的無言= =
05/28 21:49, 22F

05/29 23:49, , 23F
我在國家地理頻道看到幾次英文版, 開頭是 listening
05/29 23:49, 23F

05/31 16:20, , 24F
請你聽....
05/31 16:20, 24F

06/05 23:30, , 25F
France 翻法國不論四聲三聲都不像呀 唬爛國更像
06/05 23:30, 25F
文章代碼(AID): #1DtcHxVr (ADS)
文章代碼(AID): #1DtcHxVr (ADS)