看板 [ ADS ]
討論串[問題] 飛柔廣告日本人篇..某句話聽不清楚~Q~"
共 14 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者cf.時間19年前 (2005/03/21 14:28), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
引用【LucLee.bbs@ptt.cc (我暱稱也八個字)】的話:. 因為寫她繁體字????亂猜的~. --. ──┬── ╭╯ ├─╮──┬──. ╭───╮├─╮ │╭─┼─╮. ├╮ │├─┤╰╮││═│═│. ││ │├─┴─┤. │╰─╯ ─╯├┬

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者jhlin1980 (Duckling....無聊的人生)時間19年前 (2005/03/22 00:27), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
引述《cf.bbs@cia.hinet.net (雲之凡)》之銘言:. "試試吧". 這三個字有簡體字嗎??. 我不知道啦~~~. --. 包龍星:就是那惡人~. 尚書大人:那你們打算這麼辦啊. 包龍星:哼~~我要把他的頭拿來拉屎,我拉完了換你拉,你拉完了換他拉~他拉完了~換~~~老伯你要不要也

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者cfwen (北極小狐)時間19年前 (2005/03/22 12:58), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有啊 試試 的「言」字旁有比較簡略的寫法 會變成只有兩劃. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 210.66.32.201.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者angella.時間19年前 (2005/03/27 12:47), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引用【jhlin1980.bbs@ptt.cc (Duckling....無聊的人生)】的話:. 我有看到大陸版的,故事內容一模一樣,但字改成簡體~~. 試的簡體中,右邊的言寫成像i一樣,所以知道是簡體~~. 然後後面也沒有「原來她是台灣人」這句~~. --. ˙◢◣˙ 情報員標號:61
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁