[新聞] 大成:雙語雙主播 原民台新聞玩雙打

看板Anchors (主播)作者 (BBS強迫症?宅男?)時間20年前 (2005/09/18 17:30), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
【大成報 記者 鄭憶平/報導】 原住民電視台造福原住民朋友,新聞時段即日起將改為現場直播,每天4節半小時 的新聞雙主播、國語、原住民母語雙語配合播報,阿美族主播谷辣斯與泰雅族主播 達少積極呼籲,期望原住民的人才可以加入原民台的行列,提升並延續原住民文化 及母語。 今年8月東森電視台標下原住民電視台的製播,運用東森新聞台的新聞製作專業, 昨(17)日從播報新聞方式開始改變,為造福更多原住民觀眾,新聞從每天一節預錄 改為4節直播新聞,每次半小時,播報也增加一位原住民語主播,阿美族主播谷辣斯 以國語播報,泰雅族主播達少則以泰雅族母語翻譯。 谷辣斯與達少皆表示,因為屬於不同族群,母語自然不同,播報時就得靠默契,達少 說:「因為漢語很多是原住民母語翻譯不出來的,必須以更多話來解釋一些專有名詞 ,可能國語播報10秒,我就需要15秒。」 不過一切辛苦都是值得的,原民台為延續原住民文化與母語確實不遺餘力,谷辣斯 感動地說:「雖然雙主播播報確實有困難度,但是我興奮多過於緊張,看到族語播報 是我的夢想,我想這是種使命感,也是種創舉,希望可以延續下去。」 未來原民台也將製作許多原住民文化的專題,深入探討原住民的內涵與文化,讓國人 及世界更能了解原住民的世界,更導正外界對於原住民的誤解。 谷辣斯表示:「未來我希望可以多製作一些原住民就業、教育的議題多做討論, 積極地經營,讓政府可以更了解原住民朋友的困境與需要,弱勢團體也有成功 例子,希望可以鼓舞原住民朋友,也希望有理想、抱負的各族原住民朋友可以 一同加入我們的行列。」 -- http://E-web.24cc.cc ※ 編輯: KevinAction 來自: 220.135.148.74 (09/18 17:31)
文章代碼(AID): #13BJFEYd (Anchors)
文章代碼(AID): #13BJFEYd (Anchors)