[閒聊] 中視新聞過音

看板Anchors (主播)作者 (繼續向前行)時間15年前 (2010/09/24 22:43), 編輯推噓6(6012)
留言18則, 8人參與, 最新討論串1/1
將多則新聞報導綜合起來是常見的事 不過近來發覺中視新聞在某些過音時有濃厚的大陸腔(過於標準的普通話) 特別是在旺旺集團收購後 是因為過音員本身請大陸人嗎? 看了那麼多家新聞之後 還是覺得中視有點太過刻意了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.98.223

09/24 22:58, , 1F
不一定吧?有些可能是大陸原本的過音,有的也許他們家講
09/24 22:58, 1F

09/24 22:58, , 2F
話音調就那樣?
09/24 22:58, 2F

09/24 23:11, , 3F
你講得應該是周立里吧 她在中視很久了耶 其他人應還好吧
09/24 23:11, 3F

09/24 23:40, , 4F
感謝回答~
09/24 23:40, 4F

09/25 00:40, , 5F
applebow好厲害!
09/25 00:40, 5F

09/25 02:53, , 6F
拜託 每則新聞都是記者本身過音的
09/25 02:53, 6F

09/25 02:53, , 7F
你覺得台灣哪一家電視台敢請26當記者?
09/25 02:53, 7F

09/25 09:16, , 8F
立里姊的確有濃厚口音,而且以前是體育主播,應該不
09/25 09:16, 8F

09/25 09:17, , 9F
是不熟悉的聲音了,立里的確非常字正腔圓
09/25 09:17, 9F

09/25 12:45, , 10F
原 po,周立里的腔調一點都不像大陸腔好嗎?
09/25 12:45, 10F

09/25 21:28, , 11F
如果我沒記錯1992巴塞隆納奧運中視就有她了 跟周守訓同期
09/25 21:28, 11F

09/25 21:30, , 12F
不過除了立里姊 我想不出中視還有誰有大陸腔 @@
09/25 21:30, 12F

09/25 22:47, , 13F
好像美食新聞裡的黃綉閔也會這樣...(把味唸成"味兒")
09/25 22:47, 13F

09/25 22:47, , 14F
我說的那一位也算是經驗十足的美食生活線記者
09/25 22:47, 14F

09/26 22:30, , 15F
沒錯 就是周立里記者了 另外非每則新聞都記者本身過音
09/26 22:30, 15F

09/26 22:30, , 16F
許多採訪帶再後製有時是由不同的人過音的
09/26 22:30, 16F

10/01 23:31, , 17F
關於過音有些主播也會下海配音喔(ex:彭愛佳.黃晴)
10/01 23:31, 17F

10/01 23:32, , 18F
另外中視主播普遍有的中國腔調 應該不只是一兩年的事了
10/01 23:32, 18F
文章代碼(AID): #1CdBaa_L (Anchors)
文章代碼(AID): #1CdBaa_L (Anchors)