[討論] 版規(草案)

看板BCC_Midnight作者 (I Start To)時間17年前 (2008/03/17 19:46), 編輯推噓11(11015)
留言26則, 9人參與, 最新討論串1/1
一、發文規定 1.PO文及推文都請勿: (1)注音文 若有些字無法以任何國字來表達,可溝通。如本版最常用的ㄎㄧㄚˊ起來 (2)火星文。(包括無意義使大多數人看不懂之符號、數字) 本板定義:使用非正常之中文語句、文法、形式之文章。 主持群看不懂即算。剩下板友有爭議則以主持群意見為根據 (3)一行文。 至少要有3行或超過20字 請板友斟酌 (4)濫用噓文。 除明顯違反板規或蓄意挑釁、鬧板等情形外 如果是因為個人意見不同等理由等 則請勿濫用噓文 (5)本版不要求太多,至少發文要讓全部的人都看的懂 請挑字以及文意順暢,感謝你! 如果版友看不懂的話,會先與予警告,未於2天內修文者水桶 違反以上規定者水桶一週 二、本版禁止事項 1.主持群有些人會看本板,為尊重當事人感受請勿人身攻擊或謾罵、挑釁。 (此條規定如有違反並情節重大者,板主將視情況給予警告及水桶處分。) 2.不要有毀謗或謾罵他人之文章出現 (經版眾投訴者水桶一週) 3.問問題前請先善用精華區及爬文搜尋相關資訊。 問問題前請先確認您的問題真的找不到解答的文章喔 4.本版不接受點歌 要點歌者請逕行至中廣流行網主持人的留言版留言 另外請不要私下寄信或丟水球給主持群(陳陣雨例外) 盡量避免造成主持群的困擾。 5.當個好聽眾!!! 6.本板禁止鬧板行為 鬧板泛指 用推文、回文或用任何方式(包括鼓動反藝人看板板眾鬧事) 擾亂本板秩序 或討戰、挑釁(包括反串、暗喻諷刺等方法) 由板主認定之 若有鬧板情事 立刻 永久水桶 相關文章一律立刻存證後刪除 並給予劣文 7.尊重 本版是個交流的中心,不會給大家太多限制,但請做到一點"尊重" 多一點尊重、畢竟彼此都是因為喜歡這個節目而出現的,我相信應該不難吧!!! 被浸水桶者請於時限到自行寄信給版主解浸 公海不大 請大家不要輕易進去 本版版友最大 但是主持群跟版主有相同的權力 請尊重 目前我想到的加上板友的建議就如此 有誰有想到在提醒一下囉 然後陣雨先生 你那個條款不成立XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.192.8.189

03/17 19:55, , 1F
請問...日文算不算~
03/17 19:55, 1F

03/17 20:01, , 2F
要記得加中文翻譯XD
03/17 20:01, 2F

03/17 20:03, , 3F
わかりました(我知道了)<<像這樣嗎
03/17 20:03, 3F

03/17 20:07, , 4F
哈~對
03/17 20:07, 4F

03/17 20:15, , 5F
陣雨的條款沒有過耶 真是太可惜了XDD
03/17 20:15, 5F

03/17 20:19, , 6F
陣雨的條款過我們還混什麼
03/17 20:19, 6F

03/17 20:23, , 7F
陣雨你的提案被駁回了XD
03/17 20:23, 7F

03/17 20:25, , 8F
不然要過也可以阿......大家就不能XDDDD
03/17 20:25, 8F

03/17 20:26, , 9F
我寫上去就不要後悔唷 違反者水桶兩週唷
03/17 20:26, 9F

03/17 20:28, , 10F
這樣讓主持群太好過了XDDD
03/17 20:28, 10F

03/17 20:29, , 11F
看你們阿 我無所謂(攤手)
03/17 20:29, 11F

03/17 20:30, , 12F
那還是不要讓陣雨得逞比較好XDDD
03/17 20:30, 12F

03/17 21:49, , 13F
日文的歌名應該可以吧....給個中文翻譯也不錯
03/17 21:49, 13F

03/17 21:49, , 14F
對阿~所以加個翻譯咩 不然你打了有的人不知道意思阿
03/17 21:49, 14F

03/18 14:46, , 15F
得逞???好A喔...
03/18 14:46, 15F

03/18 18:50, , 16F
陣雨的腦袋儘裝些有的沒的˙˙˙
03/18 18:50, 16F

03/20 13:43, , 17F
難道跟我一樣腦袋裝蛋塔?!
03/20 13:43, 17F

03/21 02:12, , 18F
說不定是豆花
03/21 02:12, 18F

03/22 10:18, , 19F
陣雨要求要有陣雨條款耶.....辦個投票好了!!!
03/22 10:18, 19F

03/23 01:30, , 20F
好阿....辦吧......民意至上嘛....公投~~~~~
03/23 01:30, 20F

03/25 17:19, , 21F
OK~ 贊成.. 贊成..
03/25 17:19, 21F
※ 編輯: fireray 來自: 192.192.8.187 (03/26 00:40)

03/26 02:29, , 22F
77+1
03/26 02:29, 22F

03/26 02:30, , 23F
撇眼 推錯文 哈哈
03/26 02:30, 23F
※ 編輯: fireray 來自: 192.192.8.189 (04/05 14:34)

04/05 15:33, , 24F
1-3我個人覺得擇一就可 20字硬拆3行也沒意義
04/05 15:33, 24F

04/05 15:34, , 25F
而且版龜怎麼說改就改= =沒公告一下
04/05 15:34, 25F

04/05 15:35, , 26F
這邊不是個版吧= =公告一下給大家知道呀
04/05 15:35, 26F
※ 編輯: fireray 來自: 192.192.8.189 (04/05 22:12)
文章代碼(AID): #17tbeQE9 (BCC_Midnight)
文章代碼(AID): #17tbeQE9 (BCC_Midnight)