[分享] 老外的旅遊指南如何解讀臺灣
        雞毛蒜皮分享:
        FB 上看到的一篇文章,
        寂寞星球出版社(Lonely Planet Publications)
        發行的臺灣旅遊指南中,外國人解讀臺灣幾個現象:
        ex: 台灣的大學聯考他們翻譯成 life or death exam(生跟死的考試)
        ex: 作者認為台灣人對外國人佷友善的原是:
           「他們出國時,多半是跟旅行團出國,很少單獨旅行,
             看到獨自旅行的外國人,會覺得他很寂寞,因此特別友善。」
        諸如此類的外國人觀點,想想原來外國人眼中的台灣是這樣的啊!
    原文:
    Lonely Planet 2011年最新版台灣旅遊指南《Taiwan (8 Ed.)》
    網址:http://0rz.tw/8E5ho
    寂寞星球出版社(Lonely Planet Publications)
    發行的英文版台灣旅遊指南,你讀過嗎?
    這本書是亞馬遜(Amazon)網站上,和台灣相關書籍第一名的暢銷書。
    Google台灣區總經理簡立峰說:
    「全世界用這本書來瞭解我們,全台灣,卻沒幾個人真的好好讀過,
      怎麼樣用外國人能瞭解的語言,好好瞭解台灣。」
    旅遊指南裡,台灣是個有特色的地方。
    「這裡是全世界氣候變化最大的地方,」書中說,
    「這裡一年只有一季或兩季,」他們把台灣的氣候分成三區:
    高山一區、北部和東部一區、西南部一區;
    其他國家也許一年四季,在台灣南部,一年都是夏天。
    對老外來說,台灣的考試制度很特別,
    「他們把大學聯考翻譯成life or death exam(生跟死的考試)。」
    簡立峰大笑,更令老外驚訝的是台灣的補習班,
    「在台灣,考試可以發展成一個龐大的產業。」
    他們對台灣的建築也充滿好奇,「台灣最美麗的建築,是台灣的廟宇。」
    書中觀察,台灣人卻捨棄這種漂亮的房子不住,
    把房子蓋成一個一個醜醜的方盒子,「每個人都嘗試把所有空間都用完。」
    在外國人的眼裡,台灣最大的資產,是友善的態度,
    「這個島上的人,是這個星球上對外國人最友善的人。」
    書中如此介紹台灣:作者推論,台灣人特別友善的原因竟是,
    「他們出國時,多半是跟旅行團出國,很少單獨旅行,
      看到獨自旅行的外國人,會覺得他很寂寞,因此特別友善。」
    簡立峰不禁大笑。
    不過,老外對台灣人的看法,也在改變,
    「Lonely Planet(Taiwan)第一版的封面,
    是個騎機車的小姐,前面載兩個人,後面還載兩個人。」
    簡立峰說,一開始,在老外眼中,台灣和其他東南亞國家沒有兩樣。
    第二版的封面,最能代表台灣的圖像,
    變成了貼成一片的吉屋招租紅紙廣告。
    最近的版本,則改放上一○一大樓和中正紀念堂的照片,
    七、八年當中,台灣給老外的印象已經大幅改變。
    不知不覺,英文版台灣旅遊指南已經出到第八版了,
    這回封面換成了紙繪燈籠。
    二十一世紀的台灣,在外國人眼中又是甚麼樣子呢?
   (資料摘自商業周刊 第1160期)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.233.149.65
※ 編輯: martizh         來自: 118.233.149.65       (03/11 06:43)
→
03/11 17:06, , 1F
03/11 17:06, 1F
→
03/11 18:53, , 2F
03/11 18:53, 2F
BCC_PCC 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章