FELT / the book / Firstthird

看板Brit-pop作者 (小龍)時間13年前 (2012/02/28 00:31), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://www.wretch.cc/blog/ken73820/14405810 FELT / the book / P0 勞倫思出版毛氈首張單曲標誌於手作革命從臥室遍佈田地開花的七〇期間。八〇拂曉他成立了樂隊於十年間發行十張專輯於廠牌櫻桃紅與創作品。不只撰寫了最出色的歌曲毛氈同樣顯得美麗。十年綿延他們擁有這一切—這兒證明—藹藹含光下窺探。 Lawrence released the first Felt single Index during the late seventies DIY revolution that exploded from bedrooms throughout the land. Then at the dawn of the eighties he formed the band and released ten albums in ten years on the Cherry Red and Creation labels. As well as writing the most beautiful songs Felt looked beautiful too. For ten consecutive years they had it all - and here's the proof - take a peek beneath the nimbus covers. FELT / the book / P2 勞 倫思 親筆簽名 0164 / 1000 我的這ㄧ本毛氈寫真書是獨一無二的,因為簽名到我這兒的時候,簽字筆恰好沒水了。所幸簽了兩回,一次沒水分岔,二次沿輪廓描,且看勞這字眼。 FELT / the book / P3 毛氈 關注自般行徑醜陋的人或許可粉碎憎惡俗日存在的魔咒。保有真實目的且純粹無垢 - 從現實抽離 - 能交付振奮美麗的原始印象。保有無盡苦役破敗主義的釋然。十年與會抑或未知其內在機制與日常政治。尋求僅有的美麗並嘗試得擁抱它。 勞倫思 二〇ㄧㄧ felt The disgusting distaste of everyday existence could break the spell if one concerned oneself with such ugly issues. To remain true to one's aims and pure and untainted - divorced from reality - to be able to deliver a pristine vision of uplifting beauty. To remain unburdened by the crushing defeatism of drudgery and endless toil. To exist within a decade and be part or it yet know nothing of its internal mechanics and daily politics. To seek out only beauty and attempt to embrace it… Lawrence 2011 FELT / the book / P4 一張不祥預兆 - 果然有先見之明。戰利品被奪走了他孤拎拎站立 - 不幸。“我在媽咪樓下房間床上出生 - 伯明罕梅爾維爾道十二號”。我姊長我一歲是個老大。我是她的僕人兼奴隸。任何我有的她搶走然後變成她的。或者假如她不想要了就把它給毀了。我曾經有ㄧ個漂亮的哈姆雷特玩偶被她扔到火堆燒還哈哈大笑。我依然懷念那只哈姆雷特娃娃。 A portentous snap - so prescient. The prize has been swiped and he stands alone - miserable. "I was born in my mother's bed in a downstairs room - 12 Melville Road in Birmingham". My sister was a year older and she was the boos. I was her servant and slave. Anything I had she snatched away and it became hers. Or if she didn't want it she broke it. I had a beautiful Hamlet doll and she threw it on the fire and laughed as it burned. I still miss that Hamlet doll. --                *請尊重音樂*           http://www.wretch.cc/blog/ken73820 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.134.239.160
文章代碼(AID): #1FIw_ywE (Brit-pop)
文章代碼(AID): #1FIw_ywE (Brit-pop)