[閒聊] 翻譯...小凱...Green Room....=.=+

看板CSI作者 (There is HOPE)時間19年前 (2007/04/02 21:17), 編輯推噓6(604)
留言10則, 4人參與, 最新討論串1/1
不就是.... 排練室嗎.... 為什麼是「綠色房間」...... 為何叫我們的女王是「小凱」......= =+ AXN = = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.109.228.209

04/02 21:20, , 1F
AXN也真是的,都重播不知道幾次了翻錯從來沒改過~ XD
04/02 21:20, 1F

04/02 21:40, , 2F
701今天是首播啊....XDD 翻譯公司喔....唉唉唉
04/02 21:40, 2F

04/02 21:47, , 3F
對噢?!我都忘了今天是台灣首播,一直想說看過了…
04/02 21:47, 3F
※ 編輯: tonylin 來自: 140.109.228.209 (04/02 22:16)

04/02 22:19, , 4F
哈哈哈哈哈綠色房間。小凱其實OK了我覺得,Mugs不好翻
04/02 22:19, 4F

04/02 22:28, , 5F
不行,小凱聽起來太Man...跟凱姐不符 (氣)
04/02 22:28, 5F

04/02 22:36, , 6F
You gotta stay at arm's lengh=你不可以跑太遠,哈哈哈哈哈
04/02 22:36, 6F

04/02 23:19, , 7F
702後段一直出現partner...應該是合夥人吧...怎麼會翻쐠
04/02 23:19, 7F

04/02 23:20, , 8F
翻譯成情人???
04/02 23:20, 8F

04/02 23:22, , 9F
我也覺得奇怪。知道他們是情人的CSI應該只有Sara而已吧
04/02 23:22, 9F

04/02 23:52, , 10F
雖然是雙關...但我覺得是翻譯沒搞清楚字幕擺放的順序
04/02 23:52, 10F
文章代碼(AID): #164G9rMO (CSI)
文章代碼(AID): #164G9rMO (CSI)