[閒聊] 老葛隨寫之三:鬥嘴與真情

看板CSI作者 (中肯的中出中途而廢)時間17年前 (2008/05/01 10:14), 編輯推噓13(1307)
留言20則, 15人參與, 6年前最新討論串1/1
老葛隨寫之三:鬥嘴與真情 你會跟老闆頂嘴嗎? 還是應該問:你敢跟老闆頂嘴嗎? 或許這麼問:你會跟老闆鬥嘴嗎? 老闆說冷笑話,你會附和?還是不屑? 還是你根本就會直接兔曹老闆? 應該是越資深的,越敢這樣做吧。 新來的,畢恭畢敬都來不及,敢這麼「囂張」嗎? 來看最資深的Catherine,她如何「大膽」與她的老闆老葛鬥嘴。 有時她會接老葛突發奇想的一句話,而且接得極好: Grissom: I think our robbery suspect just became our homicide victim Catherine: Well that's one way to avoid the rap. 有時甚至為老葛「發揚名言」: Catherine: You know how you're always pushing that Holy Trinity stuff? Grissom: Father, Son and Holy Ghost? Catherine: Victim, suspect and crime scene. Grissom: Oh, that one. 最有趣的是下面這橋段: [Grissom is licking rocks to see if they're bones] Grissom: Could be a piece of wrist bone. Catherine: Well, do you want to suck on it? To be sure? 老葛實事求是,她也搧風點火。 精彩的來了: Gil Grissom: Did you hear the one about the cop and the monkey who go into a bar? Catherine Willows: I'm not in the mood. Gil Grissom: Neither was the monkey. 「我沒心情」已經很妙,更妙的是老葛的回答,哈。 就算她有心情聽老葛大發高論,也會直接兔曹: Gil Grissom: Most mammals only copulate seasonally. Catherine Willows: How boring. 我猜老葛表情一定囧到不行。 老葛並非永遠是對的,Catherine直接反駁: Grissom: We told them what happened. Catherine: Yeah. But we didn't give them what they needed... closure. Grissom: Truth brings closure. Catherine: Not always. 兔曹、鬥嘴,Catherine真的關心老葛,很貼心喔: [After getting punched in the head by a papprazzi] Catherine: [Hands him an ice pack]: Ice. Grissom:: I don't need this. Catherine:: Just do it. [Grissom holds the ice pack on his head] 更溫暖的來了:老葛去動手術前的對話: Grissom:: I'm scheduled for surgery at Desert Palm. Catherine:: Surgery? [She walks over to him] Your hearing? Grissom::[nods] Yep. Catherine:: I'm sorry. Grissom:: I'm not. Has to be done. Catherine:: What can I do? Grissom:: Nothin', I'm fine. Take care of the case. Catherine:: Wha--ah, that's it? Grissom:: That's it. Um.... good luck. 被兔曹、被鬥嘴,老葛還是會崇拜部下: Catherine: Never doubt and never look back. That's how I live my life. Grissom: I admire that. 以我最喜歡的一段做結尾: Catherine: You didn't have to come. Grissom: I know. I wanted to. In case you need me 表面上愛鬥嘴,被兔曹卻不餒, 真情關心部下,部下點滴回報。 老葛,好老闆,好男人。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.13.166.184

05/01 12:05, , 1F
還有一個很經典的是凱姊說老葛一定是好鄰居。
05/01 12:05, 1F

05/01 13:38, , 2F
我很愛看他們兩個鬥嘴,雖然不像House那樣辛辣,但依然精彩
05/01 13:38, 2F

05/01 17:40, , 3F
老葛凱姐鬥嘴真的很有趣耶!﹝撒花瓣﹞
05/01 17:40, 3F

05/01 20:27, , 4F
我也超喜歡看凱姐和老葛的絕妙對話!>_<
05/01 20:27, 4F

05/01 20:40, , 5F
這對「老夫老妻」加上老布三位真的是我目前追的動力了Orz
05/01 20:40, 5F

05/01 21:09, , 6F
>\\\\\<
05/01 21:09, 6F

05/01 21:40, , 7F
沒有中文翻譯都看不懂,推文的人都看得懂?? @@
05/01 21:40, 7F

05/01 22:13, , 8F
推鬥嘴與真情XD老葛和凱姐的對話真的就是這樣呀
05/01 22:13, 8F

05/02 02:13, , 9F
推 老葛和凱姊的對話真的都超幽默
05/02 02:13, 9F

05/02 03:06, , 10F
呵tony大,CSI要說有什麼是從來沒變的,就是老布的黑色幽默
05/02 03:06, 10F

05/02 08:27, , 11F
老布始終如一啊......(話說艾莉的梗也可以再拿來用了)
05/02 08:27, 11F

05/04 21:32, , 12F
推Brass的冷調幽默啊..... 我超愛Brass大叔的XD
05/04 21:32, 12F

05/05 13:45, , 13F
好喜歡最後一段對話.. 真溫馨
05/05 13:45, 13F

05/05 23:13, , 14F
老葛,真男人!
05/05 23:13, 14F

05/20 18:46, , 15F
Grissom:"why did the SUV cross the tracks?"
05/20 18:46, 15F

05/20 18:46, , 16F
Catherine:"to get to the other side."
05/20 18:46, 16F

05/20 18:46, , 17F
笑翻XD
05/20 18:46, 17F

10/08 15:20, , 18F
希望對您有幫助 http://go2.tw/goz
10/08 15:20, 18F

11/27 16:07, , 19F
11/27 16:07, 19F

01/22 11:27, 6年前 , 20F
我很愛看他們兩個鬥嘴, http://yofuk.com
01/22 11:27, 20F
文章代碼(AID): #186IU5O_ (CSI)
文章代碼(AID): #186IU5O_ (CSI)