[劇情] CSI: NY 519 雷

看板CSI作者 (漫步。喵)時間16年前 (2009/03/26 23:57), 編輯推噓20(2005)
留言25則, 18人參與, 最新討論串1/1
大家應該都看的很習慣了的防雷頁~~ 本集重點: 1. 很歡樂的命名大作戰 XD 2. 不妙不妙不妙不妙啊~~編劇忽然閃起好久沒閃的弗天戀, 怎麼看都很抖,很怕是在為季末大雷埋梗!!! >"< 本集片頭徹底展現了大蘋果是民族熔爐的特性... 紐約地鐵行駛的列車裡,各國人跟著身邊的友人講著自己的話, 荷蘭話、印度話、日文、西班牙文...滿天飛, 一名紅衣男子踉踉蹌蹌的在人群裡走著, 後來因撞到人跟一名男子起了衝突, 該男子掏槍威脅紅衣男子,人群大慌, 結果一名坐在列車椅上的男子卻忽然中槍倒地死亡!!! 列車停下後,NYPD的大家來到現場查案, 死者名叫Amos Delaware, 是美國印地安人某一部族Montiquan的酋長; 弗帥跟警方使用超神奇的語言翻譯機詢問各國人種的目擊證人, (一台像錄音機一樣的東西,錄下對方講的話後重播時會自動翻譯成英文!) 星姐、丹尼、包子大的調查卻發現,子彈是從窗外射擊進入的, 霍克葛格和亞當在局裡調閱了列車路線,並使用了方程式模擬出槍擊發生的位置, 兩人以視訊和包子大及星姐聯絡, 人在現場的包子大、星姐和丹尼利用假人和雷射找出槍擊來源的大樓; 包子大跟星姐去到那戶人家,開門的一家韓國人, 爸爸正在用韓文跟太太講說什麼都不要說的時候, 女兒卻插嘴回了包子大的問題(Did you hear any gun shot this morning?), 她說她的黑人男友昨天在這過夜, 兩人一早一絲不縷的被她老爸發現, 東方人嘛...婚前性行為這回事是很嚴重的, 她老爸開了槍威脅她的男朋友...... 包子大他們確認該韓裔男子是槍擊嫌犯後,將這名韓國人押回警局。 (驚慌失措的韓國媽媽一直用韓文問"What have you done!?") 此時的席德大叔在進行屍體解剖, 傻眼的他撥了電話給霍克葛格,要霍克告知包子大說先不要找檢察官, 因為因為...Amos不是因為槍擊死亡的!! 席德大叔發現Amos在槍擊發生前數小時已經因為細菌感染死亡了, 子彈擊中的其實是屍體!!! @@” 跟著傻眼的霍克葛格帶著屍體去做3D電腦斷層掃描, 在死者的腸道裡發現了引發感染死亡的原因: 一條長長扁扁向鐵釘的東西! 丹尼跟霍克葛格在討論案情, 但是準爸爸忍不住就把話題岔到了小朋友的名字上去, 他問了霍克葛格好幾個名字,都被霍克葛格嫌棄了, 丹尼接到星姐電話要離開警局去查案時, 霍克: You know, you can even wait to name the baby after the birth! My parents waited for six weeks after I was born to name me! 丹尼: (挑眉) They waited six weeks to name you Sheldon? 霍克: What's wrong with that? 丹尼: (動身準備離開) Nothing. It's cool. It's a good name. (偷笑) See you later, Sheldon! 霍克葛格翻白眼... XD 丹尼跟星姐去死者Amos所居住的旅館查案, 很囧的發現旅館清潔人員跟電腦系統管理人員已經在整理了... @@" 兩人把搞不清楚狀況的經理請走後開始調查。 丹尼: Amos, Daniel, Messer...(抄在他命名筆記本上) 星姐: (搖頭) Danny, at some points, you need to consider the possibility for you and Lindsey to have a girl. 丹尼: My mother got all boys, and so is my grandmother. 兩人找到Amos的筆記本,以及一塊oyster shell。 此時在警局裡的霍克葛格向包子大報告"謀殺武器"的調查結果, 原來那是Baleen(鯨鬚)!!!! 霍克葛格向包子大說明如何彎曲摺疊鯨鬚,讓它可以藏在oyster裡讓人吞下去; 包子大: It's not a accident. Somebody tied it and feed him. It's a murder. 星姐查到說,Montiquan在Amos的領導下,才剛爭取到一塊祖先的原居地, 該塊地的前主人為此還在上訴中。 弗帥和天使姐姐去找那位Leila小姐,是個印度裔美國人, Leila說那塊地是她的祖父給她的, 而且Amos前幾天才來找過她說要把地還給她! Leila: He said by having the land, his tribe are losing its integrity. He even apologizes! Look, it's true that I'm angry about what people did to my family's proverty. But I believe deeply in karma, and somehow I believe the man did, too. 離開時的天使姐姐和弗帥被印度裔的慶祝活動中拋灑的色彩粉末擊中。 包子大看著那塊地的航空照片在思考, 丹尼跑進來,劈頭問的是: Mac, have you hear the name "Kert?" 無奈的包子大回答了丹尼的問題以後說: Danny, have you discussed those names with Lindsey? 丹尼: Yeah, I mean no... I mean not yet. I'm kind doing my own research now. 包子大: (瞇眼) Me, too. 丹尼: Oh, I'm sorry. (終於抬頭注意到航空地圖) 回神到案件中的丹尼發現那塊地的照片某處跟Amos留下的印地安祖先地圖有吻合, 兩人於是跑到該地點盤查,發現重重鐵網跟大鎖圈住了那塊地, 包子大: This land might be sacred, but it also keeps secrets, too. 在局裡,星姐嘗試讀解Amos留下的筆記, 一番折騰下來,星姐只看的懂一些表示情緒的Montiquan語, 像是生氣啊、憤怒啊、失望啊...... 星姐: Come'on, I know you want to tell me something. It's just lost in translation... 此時亞當找來,告訴星姐說她們在旅館發現的斷掉的木頭, 是愛爾蘭裔玩一種類似hockey的運動時使用的球桿splinder, 此時弗帥跟著出現, 說他們找到一個有在食物裡放東西的案底的愛爾蘭裔人, 才剛跟Montiquan起過衝突。 弗帥跟星姐來到那群愛爾蘭裔美人玩球的現場, 那群人用愛爾蘭語嘟嚷了一句"I smell cops." 結果被弗帥用愛爾蘭話嗆了回去; (弗帥:You think you're the only one who can speak some Irish in New York?) 原來Amos有跑到這個地方聲明這是他們祖先的地方, 要這群愛爾蘭裔另外找地方玩球過, 兩人當時起了衝突, Amos狠狠折斷球桿來嗆聲。 兩人將該男子押回局裡,但是亞當找到的指紋卻不是他的..... 亞當去找星姐,告訴星姐說檢驗報告回來發現那根鯨鬚已經有300年歷史了!!! @@" 星姐跑去檢查Amos留下的、他蒐集來的祖先的物件, 發現Montiquan以前用同樣的方法殺狼或者其他掠食者!!! (把鯨鬚折疊後塞在生肉陷阱裡,誤食的野獸最後會穿腸破肚而死。) 霍克葛格: Sounds like a painful trap. 星姐: Maybe the Montiquan is not such a peaceful tribe at all. 丹尼聯絡了Montiquan協會的人, 得知Liam Connever跟Amos Delware是唯二在紐約的Montiquan, 而這位Liam先生就是旅館裡的電腦管理者! 丹尼於是調查了Montiquan的網站, 發現那是一個線上合法賭博網站, 但是有些賭博動向看來有問題...... 包子大: Somebody takes advantage of being aboriginal people. 包子大和弗帥和丹尼於是去那塊圍起來的地(也就是Amos建的電腦房)那兒逮人, 包子大切斷電源後摸到Liam先生身旁給了他一拳; 回到局裡,星姐和包子大訊問Liam, 星姐: Cheater, that's what it means, isn't it? Liam: I don't know what you're talking about. I only did what Amos asked me to do - establishing the web site. 包子大: Yes, he just wanted to use it to raise funds for the society. Until you steped in...... and got greedy. 原來Amos發現了Liam作弊的行為,大為光火, (Amos: I'll give the land back before I let this tribe to be disgraced!) 假裝悔改的Liam求合後送上藏了鯨鬚的牡蠣給Amos吃,造成Amos的死亡。 Liam: Come'o, that old man. He was already an ancient history. 包子大: (怒) You did not just betray a great man. You betrayed your heritage. 下班的天使姐姐問弗帥說當晚他有什麼計劃, 弗帥回答後說: What? You have another plan in mind? 天使姐姐: (微笑) Maybe. (拿起神奇翻譯機說了一段自己的母語,把翻譯機交給弗帥離開) 弗帥撥放了翻譯機。 翻譯機: Stop by my place later and I'll show you what the meaning of international relationship is. 弗帥: Whoa-la-la. 星姐坐在辦公室裡,包子大經過, 星姐說這個案子讓她發現,身處紐約,每天在接上和不同的人種擦肩而過, 卻不一定懂得他們的語言或文化...... 包子大: Maybe, as a New Yorker, you got to have your mind and heart truly open all the time. 此時辦公室外傳來瘋狂的大笑聲, 星姐和包子大循聲前往, 原來是丹尼捧著一本嬰兒命名大典在唱名, 亞當、霍克和弗帥對於一些莫名奇妙的名字笑到樂不可支。 包子大: Come'on, don't tell me you're still playing the naming game! 丹尼: Yeah, you should listen to those names! Some of them are so funny. 此時丹尼的電話響了~~丹尼低頭查看簡訊。 星姐: What's that! 丹尼: It is Linsey. 星姐: Is she all right? 丹尼: Yes, she is...... (傻笑) And so is the baby girl in her belly. 一群知道丹尼人只一心一意找男孩名的眾人大笑~~ 本集心得: 1. 感覺丹尼會是個傻爸爸啊...... ^_^" 2. 我真的覺得季末要欠編劇錢的可能真的是星姐了; 阿編忽然閃起好久沒閃的弗天戀, 依照CSI忽然耍甜蜜就會沒好事的原則, (目前只有海灘店的小羊跟小可還好,但是我覺得那是因為這兩個人之前雖夠了!) (其他像莎姐跟老葛、凱姐跟她的男人們(含小華)、星姐跟她的男人們...Orz) 一整的很抖,很怕是要埋天使姐姐出事的梗, 一目前劇情走向看來,天使姐姐如果出事跟星姐絕對脫不了關係, 所以是要換星姐黑掉了嗎??? >"< 我不要啊~~~~~~~~ Orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 74.179.116.221

03/27 00:04, , 1F
直接看弗帥與天使姐姐這一段 XDD
03/27 00:04, 1F

03/27 00:06, , 2F
可是我一直覺得星姐不會被掛掉耶....反倒是............
03/27 00:06, 2F

03/27 00:07, , 3F
"喂!弗帥....把你女朋友看好啦!!!她出事老娘就扁你!"
03/27 00:07, 3F

03/27 00:08, , 4F
一 個 都 不 能 少!
03/27 00:08, 4F

03/27 00:09, , 5F
不過宅當可以拿便當,轉檯去溫家兄弟那邊(大誤)(炸)
03/27 00:09, 5F

03/27 00:20, , 6F
我不要天使姊姊出事啦!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
03/27 00:20, 6F

03/27 00:21, , 7F
星姐!!! 天使姊姊出事我恨妳一輩子!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
03/27 00:21, 7F

03/27 00:22, , 8F
越看越抖.......很像在埋梗!!!!! o(〒﹏〒)o
03/27 00:22, 8F

03/27 00:27, , 9F
這翻譯機是從 ST 道具倉庫借拿改裝的嗎? -_-|||
03/27 00:27, 9F

03/27 00:31, , 10F
以現在很傻的丹尼 該不會把女寶寶取男孩名吧?
03/27 00:31, 10F

03/27 00:42, , 11F
可以放連結給大家看了嗎???
03/27 00:42, 11F

03/27 02:14, , 13F
為什麼欠編劇錢呀?? 星姐絕對不能出事!!!!!!!!!!
03/27 02:14, 13F

03/27 02:24, , 14F
星姐應該不太可能出事吧!我覺得會是天使姊姊耶~
03/27 02:24, 14F

03/27 05:48, , 15F
翻譯機是跟阿魯油店長借來的吧XD 我比較怕是小baby..
03/27 05:48, 15F

03/27 06:37, , 16F
樓上也有看日劇唷~~
03/27 06:37, 16F

03/27 22:24, , 17F
天使姊姊最後一段的鋪陳真令人擔心.........
03/27 22:24, 17F

03/27 22:39, , 18F
最後那段是不是代表lindsay生了?
03/27 22:39, 18F

03/27 23:17, , 19F
嗯~"母女均安" 這集的丹尼好可愛~傻爸爸~ XD
03/27 23:17, 19F

03/28 22:57, , 20F
Danny捧"best BOY names ever"認真研讀挑選的樣子真有趣
03/28 22:57, 20F

03/28 23:21, , 21F
我對那個口譯機還蠻有興趣的~~
03/28 23:21, 21F

03/30 00:07, , 22F
不知道為什麼我一看到那台口譯機讓我想到日劇HERO裡也有
03/30 00:07, 22F

03/30 00:07, , 23F
類似的東西XDDDDD
03/30 00:07, 23F

04/01 01:07, , 24F
明明是在放閃光卻放得讓人心驚驚,大概也只有CSI會這樣了
04/01 01:07, 24F

04/02 11:12, , 25F
這集案發現場在我家附近XD 不過subway的場景太假了!!!
04/02 11:12, 25F
文章代碼(AID): #19owO7HX (CSI)
文章代碼(AID): #19owO7HX (CSI)