[轉錄][新聞] 陳熙峰張天霖 虧妹口難言

看板CTV (中視)作者 (踏入社會 面對挑戰)時間18年前 (2007/08/13 17:20), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 TaiwanDrama 看板] 作者: ptlin (天使小情歌) 看板: TaiwanDrama 標題: [新聞] 陳熙峰張天霖 虧妹口難言 時間: Mon Aug 13 09:07:26 2007 軋腳踏車OK 軋國語不輪轉 陳熙峰張天霖 虧妹口難言 〔 2007.08.13 中國時報 〕 汪宜儒/台北報導 中視八點檔「豪門本色」,劇情即將走到張天霖、陳熙峰齊追梁又琳的感情爭奪戲碼。 昨劇組安排兩個大男人在河堤互軋腳踏車、互吐對梁又琳的情衷,但因兩男口齒不清, 對望、對戲對了一下午,NG頻頻,讓張天霖最後打趣對著梁又琳說:「我跟熙峰配一對 好了啦,搞個八點檔斷背山比較有賣點!」 陳熙峰過去拍台語劇,對國語的文法與成串台詞的掌握,實在很不靈光。日前拍「豪門 本色」,有句台詞是「去石門水庫吃活魚」,他先說成「去石門水庫『雌活疑』」,之 後又不小心倒裝成「吃活魚去石門水庫」,國語很不輪轉。 事實上,觀眾也發現了,陳熙峰和被許多觀眾質疑國語「講得怪怪的」的張天霖實有異 曲同工之妙,讓導演也開玩笑說:「配一對、配一對!」但張天霖不服氣的說:「我比 他好很多喔,只是偶爾講太多會有點不清楚而已!」 面對兩個愛她的男人講話都不是很輪轉,梁又琳掩嘴偷笑說:「唉唷,也還好啦!天霖 那個算是他的『個人特色』,熙峰真的是講不習慣啦,我有跟他說可以多念報紙、慢慢 來,我以前講話也常黏在一起呀!」 來源: 中時電子報 http://0rz.tw/4e2Y9 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.128.54

08/13 11:08,
張天霖最好是怪怪的,根本就是上正音班的水準啊~"~
08/13 11:08

08/13 12:49,
張天霖怎麼會是正音班水準...|||
08/13 12:49

08/13 13:28,
該去上正音般的水準....
08/13 13:28

08/13 14:13,
現在流行還滿流行pk搶奪賽ㄝ 鬥牛.賽跑.自由搏擊等...
08/13 14:13

08/13 17:20,
借轉中視板
08/13 17:20
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.2.136
文章代碼(AID): #16m29TzV (CTV)
文章代碼(AID): #16m29TzV (CTV)