[心得] 媒體不經查證又在亂報(神之雫、影城搜 …
※ [本文轉錄自 media-chaos 看板 #1C9O9xu0 ]
中視週五晚間新聞和週六午間新聞
出現未經查證的錯誤報導
令人失望
---------------------------------------------------------------------------
上面的內容修過 原文請至 media-chaos 板
但修過之後 大家就不知道正確的內容
因此再修補充
1.
雨
中文古字下「雫」在康熙字典裡是奴寡切
三聲 哪 na3 ㄋㄚˇ
(倉頡:一月一卜)
恰巧也是日語獨有漢字 意思是水滴
2.
新聞畫面與起初播報的是「大直美麗華」
但新聞旁白後來則說成「喜滿客」(在「京華城」)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.234.152
噓
06/26 14:26, , 1F
06/26 14:26, 1F
→
06/26 14:26, , 2F
06/26 14:26, 2F
噓
06/26 14:31, , 3F
06/26 14:31, 3F
→
06/26 14:33, , 4F
06/26 14:33, 4F
噓
06/26 15:06, , 5F
06/26 15:06, 5F
→
06/26 15:07, , 6F
06/26 15:07, 6F
→
06/26 15:24, , 7F
06/26 15:24, 7F
康熙字典裡恰好有
→
06/26 15:25, , 8F
06/26 15:25, 8F
所以我才說國內譯者翻譯和製漢字經常直接沿用不是翻譯
應該要翻譯成中文現代常用說法
否則就是不中不日
既然沿用了 而中國古字裡恰好有 那麼就要念正確
噓
06/26 16:31, , 9F
06/26 16:31, 9F
推
06/26 17:16, , 10F
06/26 17:16, 10F
噓
06/26 17:42, , 11F
06/26 17:42, 11F
噓
06/26 19:02, , 12F
06/26 19:02, 12F
噓
06/26 22:38, , 13F
06/26 22:38, 13F
→
06/26 22:38, , 14F
06/26 22:38, 14F
→
06/26 23:33, , 15F
06/26 23:33, 15F
→
06/26 23:33, , 16F
06/26 23:33, 16F
→
06/26 23:48, , 17F
06/26 23:48, 17F
→
06/26 23:49, , 18F
06/26 23:49, 18F
→
06/26 23:59, , 19F
06/26 23:59, 19F
→
06/26 23:59, , 20F
06/26 23:59, 20F
→
06/27 00:00, , 21F
06/27 00:00, 21F
噓
06/27 00:00, , 22F
06/27 00:00, 22F
→
06/27 00:00, , 23F
06/27 00:00, 23F
噓
06/27 00:50, , 24F
06/27 00:50, 24F
→
06/27 11:16, , 25F
06/27 11:16, 25F
→
06/27 11:21, , 26F
06/27 11:21, 26F
→
06/27 11:21, , 27F
06/27 11:21, 27F
→
06/27 11:21, , 28F
06/27 11:21, 28F
→
06/27 11:22, , 29F
06/27 11:22, 29F
→
06/27 11:22, , 30F
06/27 11:22, 30F
→
06/27 11:23, , 31F
06/27 11:23, 31F
噓
06/27 11:23, , 32F
06/27 11:23, 32F
→
06/27 11:24, , 33F
06/27 11:24, 33F
→
06/27 11:24, , 34F
06/27 11:24, 34F
→
06/27 11:25, , 35F
06/27 11:25, 35F
→
06/27 11:25, , 36F
06/27 11:25, 36F
→
06/27 11:28, , 37F
06/27 11:28, 37F
還有 23 則推文
還有 3 段內文
噓
06/27 11:55, , 61F
06/27 11:55, 61F
→
06/27 11:55, , 62F
06/27 11:55, 62F
→
06/27 11:56, , 63F
06/27 11:56, 63F
→
06/27 11:56, , 64F
06/27 11:56, 64F
→
06/27 11:57, , 65F
06/27 11:57, 65F
→
06/27 11:59, , 66F
06/27 11:59, 66F
→
06/27 12:01, , 67F
06/27 12:01, 67F
→
06/27 12:02, , 68F
06/27 12:02, 68F
推
06/27 12:09, , 69F
06/27 12:09, 69F
推
06/27 13:32, , 70F
06/27 13:32, 70F
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
我上面就是說大家想看原文可到 media-chaos
→
06/27 13:33, , 71F
06/27 13:33, 71F
→
06/27 13:33, , 72F
06/27 13:33, 72F
噓
06/27 13:53, , 73F
06/27 13:53, 73F
噓
06/27 13:58, , 74F
06/27 13:58, 74F
→
06/27 22:50, , 75F
06/27 22:50, 75F
→
06/27 22:55, , 76F
06/27 22:55, 76F
→
06/27 22:56, , 77F
06/27 22:56, 77F
^^^^^^^^^^^^^^^^^
愛之深 責之切
→
06/28 00:01, , 78F
06/28 00:01, 78F
※ 編輯: nanpyn 來自: 61.229.230.55 (06/28 00:17)
→
06/28 00:27, , 79F
06/28 00:27, 79F
噓
06/28 00:57, , 80F
06/28 00:57, 80F
噓
06/28 01:41, , 81F
06/28 01:41, 81F
→
06/28 02:54, , 82F
06/28 02:54, 82F
→
06/28 02:56, , 83F
06/28 02:56, 83F
→
06/28 02:57, , 84F
06/28 02:57, 84F
→
06/28 02:57, , 85F
06/28 02:57, 85F
→
06/28 04:39, , 86F
06/28 04:39, 86F
→
06/28 04:41, , 87F
06/28 04:41, 87F
→
06/28 04:42, , 88F
06/28 04:42, 88F
→
06/28 09:35, , 89F
06/28 09:35, 89F
→
06/28 09:36, , 90F
06/28 09:36, 90F
→
06/28 09:37, , 91F
06/28 09:37, 91F
→
06/28 12:50, , 92F
06/28 12:50, 92F
→
06/28 23:33, , 93F
06/28 23:33, 93F
→
06/28 23:33, , 94F
06/28 23:33, 94F
→
06/28 23:33, , 95F
06/28 23:33, 95F
→
06/28 23:34, , 96F
06/28 23:34, 96F
→
06/29 17:52, , 97F
06/29 17:52, 97F
CTV 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章