[問題] 大唐芙蓉園的配音

看板China-Drama (大陸劇)作者 (BBS-KEN)時間16年前 (2009/09/25 00:37), 編輯推噓5(505)
留言10則, 8人參與, 最新討論串1/1
這部片看的人應該不多吧?感覺討論很少。 我很疑惑的是,戲中的所有演員,對話似乎都是配音的吧? 明明感覺都是很專業的演員啊?為什麼要弄得感覺如此奇怪, 大大降低了影片的質感,否則的話此劇除了臨時演員外, 幾乎無可挑剔耶,娛樂性很夠。 p.s.也很高興台灣的演員可以擔當這麼重要的角色 >.< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.240.36.119

09/25 00:42, , 1F
其實我還滿想看的,可是那段時間已經有其他節目了XD
09/25 00:42, 1F

09/25 08:34, , 2F
所有的大陸劇幾乎都有配音 沒有配音直接原聲的好像很少
09/25 08:34, 2F

09/25 08:34, , 3F
有些演員的聲音其實並非很好聽
09/25 08:34, 3F

09/25 10:45, , 4F
大陸劇配音很正常,我覺得有趣的是演員口形和所說的台詞
09/25 10:45, 4F

09/25 10:46, , 5F
十句有五句對不起來,口形說ABC,發音是EFG,啊是怎樣 :Q
09/25 10:46, 5F

09/25 12:49, , 6F
大陸劇其實基本都是原聲,但是不一定是現場錄,都進錄音間
09/25 12:49, 6F

09/25 15:38, , 7F
越看越奇怪+1 有蠻多台詞跟嘴型不一樣 而且不是語言問題
09/25 15:38, 7F

09/26 00:20, , 8F
我看就覺得還好耶!是我沒想太多嗎?
09/26 00:20, 8F

10/01 00:37, , 9F
我覺得這部配音的發音位置太低..顯得女主角老了XDD
10/01 00:37, 9F

10/01 09:22, , 10F
發音位置太低,不如領口位置太低 。。。。。
10/01 09:22, 10F
文章代碼(AID): #1Akw0yAG (China-Drama)
文章代碼(AID): #1Akw0yAG (China-Drama)