[閒聊] 影視作品裡非母語對白唸得不錯的演員

看板China-Drama (大陸劇)作者 (~恩星‧娜允~)時間16年前 (2010/04/27 22:24), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
看到前幾篇文章中 關於暗香一劇裡黃曉明王珞丹的英語好壞討論 就讓我想起幾個在影視作品裡非母語對白說得不錯的演員 以下舉例幾位 首先英語不錯的有: 電影《最後的愛、最初的愛》的女主角徐靜蕾 這部電影是渡部篤郎與徐靜蕾主演  徐靜蕾與男主角渡部篤郎有大量的英語對白 電視劇《中國往事》的女主角小宋佳 這部劇是時空背景設定在清末的年代劇 小宋佳在此劇中也有不少英語對白 電視劇《五星大飯店》的男主角張峻寧 以及女主角之一鄭柔美(韓國演員) 不過鄭柔美的英語對白說得比張峻寧好一點 電視劇《德齡公主》的女主角孫晶晶 劇中的德齡就是因為外語能力優秀 才會得到慈禧太后的賞識 讓她跟在身旁當翻譯兼秘書 普通話不錯的有: 電影《秋雨》的日本演員前田知惠 這部電影的男主角是靳東 前田知惠的普通話雖然有腔調 但基本上說得上標準 (根據相關資料 她在北京電影學院念過書....) 其實這一部分我還想說《五星大飯店》的鄭柔美也很難得 完全不懂普通話 卻能把普通話對白唸得一點不含糊 雖然斷句奇怪 也少了一點抑揚頓挫 但是就她飾演的劇中角色所需的大量普通話對白來看 真的算很厲害了 日語: 電影《最後的愛、最初的愛》的女配角董潔 關於這部電影 我印象最深的除了徐靜蕾的英語 就是董潔的日語了 因為她稚嫩的嗓音加上帶有韻律感的語言 就像悅耳的歌聲在四周流動 非常吸引人 不過我不懂日語 老實說我也不知道她的日語對白到底唸得好不好.... 以上 PS:附上一個我聽過最雷人的非母語對白例子 《醜女無敵》第二季裡的家明 他有一段去法國領獎的劇情 在出發前他與男主角費德南談話 還故意在無敵面前講了一長串法語 那段對白讓我對法語的優雅印象被大大的破壞 雖然我不懂法語 但語調聽起來根本就像亂謅的 無敵還聽得明白 真是神奇....XD (我要《醜女無敵》完美季 電視台快播吧~~~~~~~~~~~~~~~~~>///////////<) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.228.218.110

04/27 23:16, , 1F
5/2(日)21:00《醜女無敵3》要在MOD的ELTA影劇台首播囉
04/27 23:16, 1F

04/28 02:41, , 2F
我可以推閆妮嗎 北京話講得不錯 XD
04/28 02:41, 2F

04/28 12:33, , 3F
推董潔的日語很好聽 雖然我也不懂日語 XD
04/28 12:33, 3F

04/28 17:53, , 4F
是因為佟掌櫃的北京話也很流利的緣故嗎? XD
04/28 17:53, 4F
文章代碼(AID): #1BrlE4qY (China-Drama)
文章代碼(AID): #1BrlE4qY (China-Drama)