[閒聊] 關於步步驚心某段預告

看板China-Drama (大陸劇)作者 (小N)時間14年前 (2011/09/21 18:03), 編輯推噓25(25028)
留言53則, 12人參與, 最新討論串1/1
貼心提醒:本文中可能含有未播出之內容,請審慎考慮後入內>//< 昨晚優酷/搜狐又釋出幾段新的片花(到二十五集) 我承認我就是手賤,忍不住不去點開來看 其中最讓我期待的就是弘時射箭,四爺替若曦擋箭的那段 前面看起來很好,尤其是樸實的四爺裝扮真的讓人很喜歡>////< 只是我正等著要聽我最喜歡的一段 「為什麼?我自己也不知道為什麼?待我清醒,我已經這麼做了。」  我凝視著樹干上的白羽箭,心裡酸酸楚楚、又喜又傷,覺得原來我還是幸福的。 在那一剎那,他選擇了身子擋在我身前。一剎那,已經足夠! 他冷冷道:「你不必多想,若給我點時間考慮,我肯定不會冒險這麼做的。」 沒想到竟然改了台詞.... 改成了(請大家開燈參閱) 「你受傷我會更痛!」 呃......我覺得我可以理解編劇愛很深的心情.... 可是改成這樣,會讓我有一種好像在看新還的感覺 這話...完全不像是四四會說的阿~~~ 難不成這一刻的四四是爾康穿越了?(大誤) 總之我覺得這段有點雷>"< 不過,還是要說四四那個眼神真的演得很好 從驚訝到害怕,到故作鎮定,到假裝無視 光看他的眼睛,我就快要哭了>"< (可是哭意完全被那句雷雷破壞了 囧") -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.25.108

09/21 18:06, , 1F
為什麼改成這樣@@"
09/21 18:06, 1F

09/21 18:09, , 2F
我也很想知道....真的!!!!
09/21 18:09, 2F

09/21 18:11, , 3F
這部編劇很愛四爺:p 前面也是阿!! 給了四爺很多深情台詞
09/21 18:11, 3F

09/21 18:12, , 4F
前面的我覺得還可以接受 但這段就...他會這樣說是有前
09/21 18:12, 4F

09/21 18:12, , 5F
因後果的...
09/21 18:12, 5F

09/21 18:13, , 6F
只能看下去了Q.Q
09/21 18:13, 6F

09/21 18:13, , 7F
不過忘記那句台詞 那段四四演得很好(說台詞之前100分)
09/21 18:13, 7F

09/21 18:20, , 8F
雖然台詞改得有點怪,不過擋箭拍的超帥的阿>///<
09/21 18:20, 8F

09/21 18:20, , 9F
我看完了 真的有點雷的感覺!!...
09/21 18:20, 9F

09/21 18:22, , 10F
不過兩人有把壓抑的情感演出來! 詩詩有入戲越來越深的感覺
09/21 18:22, 10F

09/21 18:27, , 11F
跟著看小說,真的覺得電視版的四四在對著若曦時柔情
09/21 18:27, 11F

09/21 18:28, , 12F
了許多...這兩三集,電視版給我的感覺是少了一些冷味
09/21 18:28, 12F

09/21 18:29, , 13F
多了很多傲嬌....(很愛酸又很愛逗若曦)XD
09/21 18:29, 13F

09/21 18:56, , 14F
搜狐的預告只到22集 是不是被撤掉了? 優酷的不能看@@"
09/21 18:56, 14F

09/21 18:57, , 15F
還有哪裡看的到最新片花呀......?
09/21 18:57, 15F

09/21 19:00, , 16F
水管...
09/21 19:00, 16F

09/21 19:12, , 17F
http://0rz.tw/lsTT7 這裡也可以看
09/21 19:12, 17F

09/21 19:23, , 18F
剛看了書的新番外篇...胸口好悶...有種絕望無處訴的感覺
09/21 19:23, 18F

09/21 19:27, , 19F
最悶的是...想像那些話是他強顏歡笑說的
09/21 19:27, 19F

09/21 19:28, , 20F
編劇根本不愛四爺= =之前很多原著的經典段落被刪成剩下
09/21 19:28, 20F

09/21 19:28, , 21F
1.2句台詞,這次更誇張,自以為改得很好嗎!!!!!
09/21 19:28, 21F

09/21 19:28, , 22F
玉朵朵寫了步步驚心的續集,雖然各方面比不上原著,但是
09/21 19:28, 22F

09/21 19:29, , 23F
抱著補償的心態,我還是很好的啃完了。(看到凌晨方休)
09/21 19:29, 23F

09/21 19:39, , 24F
同意樓上,我是跳著看的
09/21 19:39, 24F

09/21 19:42, , 25F
看四爺的演法,他沒有理解錯原著的意涵,但即使是主演
09/21 19:42, 25F

09/21 19:42, , 26F
也不能改台詞是嗎>"<若能配上原著的台詞就完美了orz
09/21 19:42, 26F
就是看他的眼神真的有演出原著的那種感覺 不由自主的接近→清醒之後的自我掙扎 才覺得那句台詞真得很突兀>"< 話說我很期待這段還有一點 就是看他教訓弘時 不知道為什麼,可是我真的很喜歡雍親王四爺 所以很期待他像我想像中的那個樣子 對嫡福晉威嚴也尊重 對小孩的嚴格和嚴厲 昨天看到那句「難道忘了府裡的規矩嗎?」 真的覺得。對!這就是四爺!!!

09/21 19:47, , 27F
怎麼辦我覺得我開始有點不琪不帶了...
09/21 19:47, 27F

09/21 19:48, , 28F
期 待
09/21 19:48, 28F

09/21 19:48, , 29F
編劇是不是要強調 若曦的堅持 才這麼強化四爺的深情阿@@
09/21 19:48, 29F

09/21 19:50, , 30F
也許是搬到電視上要強化戲劇的效果,才這樣安排的。
09/21 19:50, 30F

09/21 19:50, , 31F
不營造男主深情一點,後面男主發狠的時候,豈不嚇跑一堆
09/21 19:50, 31F

09/21 19:51, , 32F
觀眾??我猜的啦~~
09/21 19:51, 32F

09/21 19:51, , 33F
可是這句話就沒有傲嬌感了啊...
09/21 19:51, 33F

09/21 19:52, , 34F
所以我很疑惑後面雍正要怎麼狠?? 不知道編劇怎麼轉
09/21 19:52, 34F

09/21 19:54, , 35F
這句話改編得很爛 原著比較好呀....
09/21 19:54, 35F

09/21 19:55, , 36F
也許是我先喜歡上劇中的四四,才去翻原著的關係,我對電
09/21 19:55, 36F

09/21 19:56, , 37F
視上的四四是採自然放任的心態,不會刻意去對比台詞!XD
09/21 19:56, 37F

09/21 20:01, , 38F
可是這段的時候,四爺是想跟若曦保持距離的,因為他不能
09/21 20:01, 38F

09/21 20:01, , 39F
樓上+1 我太愛吳四四了...所以覺得沒太大感覺XD
09/21 20:01, 39F

09/21 20:02, , 40F
娶若曦,所以故作冷漠....加一段深情的台詞...好怪...
09/21 20:02, 40F

09/21 20:02, , 41F
這句話不是四四不想保護若曦 是這時候的四四是要疏遠
09/21 20:02, 41F

09/21 20:02, , 42F
若曦保持距離的 但出自於本能去保護若曦 這是很矛盾的
09/21 20:02, 42F
重點是吳四爺有演出那個矛盾... 氣氛都要到了...結果迸出那麼一句詭異的台詞... ※ 編輯: fengaujiun 來自: 140.112.225.184 (09/21 20:03)

09/21 20:03, , 43F
所以身體那樣行為 他說的話還是充滿理智
09/21 20:03, 43F

09/21 20:03, , 44F
這麼直白去表達 就跟疏遠的意義相違和了
09/21 20:03, 44F

09/21 20:04, , 45F
就是d大的說法~原著的話語呈現四爺的不由自主....
09/21 20:04, 45F

09/21 20:04, , 46F
說一回事做一回事 突然耍深情...很奇怪呀@@
09/21 20:04, 46F

09/21 20:05, , 47F
這樣說的確怪,到時再注意一下前後對話和當時情境好了!
09/21 20:05, 47F

09/21 20:07, , 48F
其實我覺得整個狀況就是這樣了 不管怎樣那段本來就是
09/21 20:07, 48F

09/21 20:08, , 49F
這樣的情境 對白改成這樣就是很明顯的有問題
09/21 20:08, 49F

09/21 20:08, , 50F
情境應該沒有任何更動 真的是被對白破壞原本的感覺
09/21 20:08, 50F

09/21 20:22, , 51F
真的= = 對白很詭異 枉費了四爺那個美好的矛盾性情
09/21 20:22, 51F

09/21 20:48, , 52F
喜歡原作的台詞,有些台詞真的有點雷orz
09/21 20:48, 52F

08/16 03:52, , 53F
p 前面也是阿!! 給 https://muxiv.com
08/16 03:52, 53F
文章代碼(AID): #1EURPu4X (China-Drama)
文章代碼(AID): #1EURPu4X (China-Drama)