[新聞] 《紅高粱》新聞一則

看板China-Drama (大陸劇)作者 (black~white)時間11年前 (2014/11/10 09:30), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
編劇趙冬苓:原著魔幻浪漫電視劇要現實 2014年11月10日08:32 新京報   隨著《紅高粱》在浙江、北京等衛視熱播,該劇也由最開始的好評 到了“口碑反彈”階段,尤其最近幾集中,九兒每次在生死攸關時都能 化險為夷人見人愛的“瑪麗蘇能力”、和秦海璐飾演的淑賢反覆“宅鬥 ”,以及充滿了民間詼諧的朱豪三“三言二拍”式斷案,都被眾多網友 視為不符合原著氣質。而作家肖復興也評論《紅高粱》對歷史描述與再 現顯得力不從心,便退到輕車熟路的現代劇和宮廷劇的創作舊路上。   昨日,編劇趙冬苓回應了眾多網友的質疑,並稱:“莫言創作風格 是魔幻的、浪漫的,我們有了更多現實主義色彩。”新京報記者 吳立湘   1 變成“女性成長史詩”?   回應   借鑒了《甄嬛傳》與《傲骨賢妻》   針對全劇,不少人都覺得像是一部“女性成長史詩”:從九兒最開 始的三角戀、到中間和嫂子宅鬥,到最後成抗日英雄的情節,都有著“ 民國偶像”+“宅鬥劇”+“民國傳奇”+“抗戰劇”的混搭感。作家肖復 興就認為:“內鬥與三角戀,並非抗日的必需,也非小說本來的精神, 只不過是現代流行電視劇的基本模式的翻版,可以輕而易舉地從《甄嬛 傳》、現代家庭婚戀劇,甚至是年代劇裡,看到屢見不鮮也屢試不爽的 前車後轍的影子。”   對此,趙冬苓表示,這兩年她確實一直在研究市場上的各種好劇, 包括鄭曉龍導演的《甄嬛傳》。“我研究《甄嬛傳》,是研究它如何塑 造女性形象,以及它在藝術上細緻的表達”。此外,趙冬苓還自稱是個 美劇迷,《紅高粱》也借鑒了不少美劇,比如《傲骨賢妻》。“《傲骨 賢妻》是我一直非常喜歡的一部劇。但它的第一季、第二季在國內並沒 有那麼多的人追捧,從第三季開始才火起來。我仔細研究,發現前兩季 女主角是端著的,從第三季開始,編劇讓她展現了最真實的一面,劇集 馬上好看起來,這給我很大啟發。所以,在《紅高粱》裡,你很難用好 人和壞人去界定劇中的人物,他們是生活在真實生活場景中的真實的人”。   2 九兒過於“善變”?      回應   個性使然,爽直、簡單、敢愛敢恨   據業內人士透露,該劇自2012年10月莫言獲得諾貝爾文學獎起始, 到2013年3月《紅高粱》賣出電視劇改編權,中間1個月劇本大綱出爐, 4個月劇本完成,9月份開機,2014年1月份殺青:“劇版《紅高粱》一開 始就是奔著商業而去的電視劇項目。”而在此前接受採訪時,導演鄭曉 龍和趙冬苓都曾多次提及過,《紅高粱》的劇本創作過程非常緊張,常 常一天之內就要寫出一集劇本。   基於這種工作狀態,有些觀眾對劇本的質量表達了疑慮,趙冬苓卻 坦言,編劇的世界外人不懂,這完全是她的正常速度,“我寫作速度比 較快,這是圈內公認的。我的狀況是,寫得越快,也就意味著寫得越好 。”不少觀眾也會發現九兒的情緒變化太快,尤其是變臉憎恨初戀張俊 杰、給土匪出主意敲詐自己的父親、設計對嫂子反擊等情節都非常迅猛 。不過趙冬苓認為,這其實就是九兒的複雜,“她做事爽直、簡單、敢 愛敢恨。我有一句很概括的台詞,就是她說‘我遇見好人,比好人還好 。我遇見壞人,比壞人更壞’。”不過說起遺憾,她也認為該劇打破了 她之前很少寫十足的壞人的規矩:“這次出現了錢玉郎(是個玩弄感情、 背棄民族大義的壞人)。當我看到扮演者曹征的時候,覺得特別遺憾,如 果我當時見到他了我能完成得更好。” (責編: 木風) == 本篇新聞全文轉錄自新浪娛樂網站 新聞原文網址如下 http://ent.sina.com.cn/v/m/2014-11-10/08324237891.shtml -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.22.225 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/China-Drama/M.1415583009.A.3F3.html
文章代碼(AID): #1KO1KXFp (China-Drama)
文章代碼(AID): #1KO1KXFp (China-Drama)