[新聞] 張鈞甯《虎嘯龍吟》進階 賢惠柏夫人上演逗趣日常

看板China-Drama (大陸劇)作者 (Mockingjay)時間8年前 (2017/12/28 10:47), 8年前編輯推噓9(909)
留言18則, 8人參與, 8年前最新討論串1/1
張鈞甯《虎嘯龍吟》進階 賢惠柏夫人上演逗趣日常 2017年12月27日 15:15 新浪娛樂   新浪娛樂訊 由張永新執導,張鈞甯搭檔吳秀波、劉濤、王洛勇、唐藝昕等眾多 實力派主演的後三國題材大劇《虎嘯龍吟》正在熱播中。劇中張鈞甯飾演的柏靈筠因 其多面的角色形象,成為這部大男主戲中一抹靚麗的風景。   張鈞甯《虎嘯龍吟》上演逗趣日常 精彩演繹賢妻良母   劇中,柏靈筠(張鈞甯飾)與司馬倫之間的一席對話逗樂觀眾,不少網友稱這才 是最真實的母子相處日常。屋內,柏靈筠在一旁彈琴,司馬倫趴在另一旁看書,畫面 和諧,儼然一幅共享母子天倫之樂的場景。張鈞甯將柏靈筠賢妻良母的形象刻畫得生 動細膩,從少女感十足的“柏姑娘”正式進階為賢惠的“柏夫人”。   隨後劇情中,柏靈筠拿著花問倫兒:“是這花美還是娘美呀?”司馬倫略微不耐 煩的回答道:“你美,你美,全天下我娘最美,老是打擾我看書。”隨即柏靈筠立刻 反駁:“誇你娘又怎麼了,你娘要生得不好,你也不會好看到哪去,你不待見我,你 爹可待見我呢,”逗趣對話引得觀眾捧腹。   張鈞甯深入理解角色 塑造經典人物形象   近日採訪中,張鈞甯表示演這部戲極度挑戰內心極限,除了需要記下拗口的台詞 ,甚至得在短時間內進入角色狀態。即使面臨如此大的挑戰,張鈞甯依舊在最短時間 裡投入角色,她說:“因為相信,相信現在演的角色,相信劇本內容都是真的。”   據悉,《虎嘯龍吟》正在熱播,最新劇情中,司馬懿因郭照(唐藝昕飾)之死改 變想法野心漸露,柏靈筠亦從司馬懿的言語與琴音之中揣測出他的意圖,接下來司馬 家將會遇到怎樣的變故,柏靈筠又將遇到怎樣的挑戰?敬請期待張鈞甯的精彩演繹。 (責編:得得) http://ent.sina.com.cn/v/m/2017-12-27/doc-ifypxrpp4602946.shtml ↑新聞網頁配圖裡的柏靈筠很美 不愧是銀容 >/////< 新聞提到的那一段 XDDD https://goo.gl/Je6fHD 王洛勇:以後可以叫我"歪嘴王" 我絕對不是諸葛亮 http://ent.sina.com.cn/v/m/2017-12-27/doc-ifypxrpp4601586.shtml 英文版《出師表》 https://www.weibo.com/tv/v/FBCFByNvC?fid=1034:67ce52c1abf47ed4a092bd788303118d 喜歡王洛勇在張紀中版神雕演的郭靖 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.20.79 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/China-Drama/M.1514429261.A.C8F.html

12/28 10:54, 8年前 , 1F
另外推丞相自己翻譯英文版出師表,還有用英文誦讀英文
12/28 10:54, 1F

12/28 10:54, 8年前 , 2F
出師表
12/28 10:54, 2F

12/28 10:54, 8年前 , 3F
他的口音太棒了,而且丞相唸的氣勢恢宏慷慨激昂
12/28 10:54, 3F
※ 編輯: djdotut (61.227.20.79), 12/28/2017 11:00:50

12/28 11:23, 8年前 , 4F
這劇的主角演技都蠻好的
12/28 11:23, 4F

12/28 11:57, 8年前 , 5F
好看!
12/28 11:57, 5F

12/28 12:06, 8年前 , 6F
12/28 12:06, 6F

12/28 12:15, 8年前 , 7F
王洛勇畢竟在美國待過十幾年 在百老匯當過男主角
12/28 12:15, 7F

12/28 14:38, 8年前 , 8F
英文版前面還不錯 最後2句感覺不出原本文言文中情緒萬
12/28 14:38, 8F

12/28 14:38, 8年前 , 9F
千的感慨 感覺翻譯的太白話嗎?
12/28 14:38, 9F

12/28 15:55, 8年前 , 10F
啊不然咧?真要用莎士比亞的英文,那連一般的英國人都很
12/28 15:55, 10F

12/28 15:55, 8年前 , 11F
難直接理解意思,更何況這是給中國人看的,就別在那挑英
12/28 15:55, 11F

12/28 15:55, 8年前 , 12F
文翻譯的事了
12/28 15:55, 12F

12/28 15:57, 8年前 , 13F
而且,英國人寫信沒有在臨表涕零不知所云啦,那只有在要
12/28 15:57, 13F

12/28 15:57, 8年前 , 14F
死的時候才是這樣。人家就沒這種文化,是要怎麼翻譯那種
12/28 15:57, 14F

12/28 15:57, 8年前 , 15F
情緒?
12/28 15:57, 15F

12/28 16:00, 8年前 , 16F
不要說莎士比亞,叫西賽羅用拉丁文來寫也寫不出末兩句的
12/28 16:00, 16F

12/28 16:00, 8年前 , 17F
情緒,因為西方人就沒有這種表達情緒的方式
12/28 16:00, 17F

12/28 21:50, 8年前 , 18F
張的演技真的厲害 越來越進步了
12/28 21:50, 18F
文章代碼(AID): #1QH5jDoF (China-Drama)
文章代碼(AID): #1QH5jDoF (China-Drama)