[閒聊] 武俠劇硬套古詩歌是否太煞風景了

看板China-Drama (大陸劇)作者 (魔女)時間8年前 (2018/02/08 15:30), 編輯推噓2(205)
留言7則, 3人參與, 8年前最新討論串1/1
這問題在射鵰英雄傳2017已有 吟誦不錯 但唱有問題 倚天屠龍記可能會更嚴重 因為有小昭歌單秀 因為這一些古詩歌 用現在的國語是不合韻的 原因很雜 但那些詩歌 其實要用方言才可以唱和 還有個折衷的方式 就是白話化 94倚天辛曉琪的倆倆相望就不錯 把波斯歌詞中的意趣保留下來 但用語更順暢些 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.49.226 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/China-Drama/M.1518075029.A.5D5.html

02/08 15:49, 8年前 , 1F
我看軍師聯盟很多,但我覺得沒問題耶,不會出戲
02/08 15:49, 1F

02/08 17:57, 8年前 , 2F
倒也不必擔心這麼多,很多詩詞曲韻腳以今日來看依舊合韻
02/08 17:57, 2F

02/08 17:57, 8年前 , 3F
,且劇中人固然是古人,但與所誦唱的作品,也非同一年代:
02/08 17:57, 3F

02/08 17:57, 8年前 , 4F
郭襄是南宋人,仍不妨與何足道唱和詩經;胡斐是乾隆時人,
02/08 17:57, 4F

02/08 17:57, 8年前 , 5F
仍能與苗若蘭以韓樂府對答...秦漢音可是跟唐宋音、明清大
02/08 17:57, 5F

02/08 17:57, 8年前 , 6F
不相同
02/08 17:57, 6F

02/08 19:09, 8年前 , 7F
用國語不合韻腳的 可以改成台語試試看
02/08 19:09, 7F
文章代碼(AID): #1QU_oLNL (China-Drama)
文章代碼(AID): #1QU_oLNL (China-Drama)