[分享] 赤空碧血,及唱法討論
我既倡議了互評制度,該自己先來帶個頭。這裡就拿一首比較完整的作品來談。
〈赤空碧血〉是我花了許多心力寫成的,翻唱羅大佑〈你的樣子〉;前年,台大的黃
宋儒學弟也錄了一個版本,還自製MV,我聽過以後,對他的演唱仔細提了一些意見。
現在網上可以聽到我的版本、他的版本,羅大佑原曲也隨處可找。各位可以比較
一下兩個版本,參看我提的意見;我們都覺得這討論很有益,可惜後來也沒去做一個
更好的版本。
我的唱功並不好,會趕拍,音色也不突出,只因為長年研究歌詞,比較能把握詞
中的情感和咬字行腔的要點。我們的兩個版本都不甚好,但應該還是可以給人一點東
西;下面就轉貼我原詞、黃宋儒的發文,以及我的回應。
我唱〈赤空碧血〉:http://www.youtube.com/watch?v=IG5Gzl_DhMQ
黃宋儒:http://0rz.tw/rT4NF
赤空碧血
曲:羅大佑〈你的樣子〉
那風雨飄搖的新竹風城 迴盪著前一夜的隆隆機聲
那歷盡風霜的空軍眷村 哭訴著再不回的失事良人
嘆只嘆那風雲的變化 把多少生靈悉付戰爭
泣別以往乘風的容顏 孤兒寡母徬徨離去另覓生存
那高空的風流總無情莫測 翻覆著下界的雲雨微塵
那鐵血勳章的風光背後 是斑駁不可睹的民族傷痕
為只為那鋒面的膠著 讓多少生命作了犧牲
何等悲謬隨風的忠貞 菁英隊伍繼續無悔賣命外人
黑夜蝙蝠 出沒在冷戰的年代
前仆又後繼 維繫中美的依賴
赤空碧血 豈只是征人與妻兒
忠烈的英魂 你們是歷史的悲哀
那滄桑的風景他總在變更 幻化著多少人事恩怨浮沉
那歸葬異鄉的風骨灰塵 又當得多少銘文幾首輓歌
問只問那風中的蒼生 有多少能夠超越此身
像那幾度臨風的側影 將起飛時那麼蕭瑟而又堅忍
作者: youtien.bbs@ptt2.cc (youtien.bbs@ptt2.cc)
標題: 赤空碧血
時間: Sat Dec 1 19:29:07 2012
作者: hsz0566 (Song degree) 看板: Youtien
標題: 赤空碧血
時間: Sun Jan 31 09:16:58 2010
赤空碧血
錄音:http://0rz.tw/rT4NF
詞:胡又天
曲:羅大佑〈妳的樣子〉
唱:黃宋儒
簡譜:http://0rz.tw/gJOrw
A1 那風雨飄搖的新竹風城 迴盪著前一夜的隆隆機聲
那歷盡風霜的空軍眷村 哭訴著再不回的失事良人
嘆只嘆那風雲的變化 把多少生靈悉付戰爭
泣別以往乘風的容顏 孤兒寡母徬徨離去另覓生存
那高空的風流總無情莫測 翻覆著下界的雲雨微塵
那鐵血勳章的風光背後 是斑駁不可睹的民族傷痕
為只為那鋒面的膠著 讓多少生命作了犧牲
何等悲謬隨風的忠貞 菁英隊伍繼續無悔賣命外人
B1 黑夜蝙蝠 出沒在冷戰的年代
前仆又後繼 維繫中美的依賴
赤空碧血 豈只是征人與妻兒
忠烈的英魂 你們是歷史的悲哀
A2 那風雨飄搖的新竹風城 迴盪著前一夜的隆隆機聲
那歷盡風霜的空軍眷村 哭訴著再不回的失事良人
嘆只嘆那風雲的變化 把多少生靈悉付戰爭
泣別以往乘風的容顏 孤兒寡母徬徨離去另覓生存
那滄桑的風景他總在變更 幻化著多少人事恩怨浮沉
那歸葬異鄉的風骨灰塵 又當得多少銘文幾首輓歌
問只問那風中的蒼生 有多少能夠超越此身
像那幾度臨風的側影 將起飛時那麼蕭瑟而又堅忍
B2 黑夜蝙蝠 出沒在冷戰的年代
前仆又後繼 維繫中美的依賴
赤空碧血 豈只是征人與妻兒
忠烈的英魂 你們是歷史的悲哀
=
教歌唱的老師說,羅演唱的版本調性太滄桑淒涼,我唱不來!
所以建議演唱較為慷慨激昂的林志炫版本,算另一種詮釋方式。
ps. A1尾嘗試改調,為了鋪陳副歌的高音,
好不好聽,就見仁見智了。XD
--
※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc)
◆ From: 140.112.14.175
→
01/31 12:33,
01/31 12:33
→
01/31 12:34,
01/31 12:34
→
01/31 15:05,
01/31 15:05
※ hsz0566:轉錄至看板 HSZ 01/31 16:19
→
02/01 00:32,
02/01 00:32
→
02/01 00:39,
02/01 00:39
→
02/01 00:49,
02/01 00:49
→
02/01 23:57,
02/01 23:57
→
02/01 23:57,
02/01 23:57
→
02/07 00:25,
02/07 00:25
作者: youtien.bbs@ptt2.cc (youtien.bbs@ptt2.cc)
標題: Re: 赤空碧血
時間: Sat Dec 1 19:29:07 2012
作者: hsz0566 (Song degree) 看板: Youtien
標題: Re: 赤空碧血
時間: Fri Feb 12 11:15:51 2010
http://www.youtube.com/watch?v=rYHCDTY-IYw
昨天晚上勉強挑了個聽起來還尚可的版本
再從網路上的幾個片段*拼湊出 MV畫面
趁著年假前傳上來 與大伙分享~ :)
祝 健康快樂!
Best,
宋儒 2/12
* 影像來源:http://www.youtube.com/watch?v=L3cnNnSpcTE
→
02/12 23:53,
02/12 23:53
→
02/12 23:53,
02/12 23:53
→
02/12 23:54,
02/12 23:54
作者: youtien.bbs@ptt2.cc (youtien.bbs@ptt2.cc)
標題: Re: 赤空碧血
時間: Sat Dec 1 19:29:07 2012
作者: youtien (大叮噹) 看板: Youtien
標題: Re: 赤空碧血
時間: Mon Feb 22 15:36:30 2010
再談一下自己對這詞的一些心得好了。
※ 引述《hsz0566 (Song degree)》之銘言:
: 赤空碧血
: 錄音:http://0rz.tw/rT4NF
: 詞:胡又天
: 曲:羅大佑〈妳的樣子〉
: 唱:黃宋儒
: 簡譜:http://0rz.tw/gJOrw
: A1 那風雨飄搖的新竹風城 迴盪著前一夜的隆隆機聲
「前一」唱起來連成一個音,無害文意,也自然;歌詞裡這種地方多一些,給人
發揮的彈性就大一些。
「隆隆機聲」是向《西子姑娘》致意:「柳線搖風曉氣清,頻頻催送機聲」。
: 那歷盡風霜的空軍眷村 哭訴著再不回的失事良人
「再不」也可以連音,而符合旋律起伏。若用連音唱法(像我那樣),唱到「不」
字必用鼻音,沉抑下去,也就合了劇情。我作詞的時候這些都有考慮到,當然不是
每處都能這樣。
「失事」因為同音,不好辨識,只能像讀音一樣把「事」唱得重一些接近四聲。
「良人」的「人」捲舌音,要以一種收束的勁道捲著發,氣不要散,憋一下,到下
一行「嘆只嘆」再散。
: 嘆只嘆那風雲的變化 把多少生靈悉付戰爭
捲舌音多,考驗咬字。「戰爭」雙聲,靈和爭不能唱成ㄌㄧㄣ、ㄓㄣ。這細微之處
其實干係聲情甚大。我寫時沒有特別講究,大概是這些字詞本就是因那樣的感情、
事情而生吧。唱「戰爭」不要用力,含蓄一些、沉一些好。
: 泣別以往乘風的容顏 孤兒寡母徬徨離去另覓生存
上面又憋了一下,「泣」字又可以散了。「乘」因原曲旋律會拉長一些,我唱也就
強調一些,也沒特別講究。
宋儒唱「容顏」急促了一些,不要太急,柔和一些好,因為要接孤兒寡母。
「孤」有兩種唱法,一種是拉長接「兒」,一種是短促,停頓一下,都可以。
「徬徨」疊韻,不易唱得分明,但也不必分明。若能既唱分明,也唱出徬徨的感覺
便好。
唱到「生存」是一定會壓下去。這種小結似不盡理想,但我也想不到更好的寫法和
唱法。有時候我唱到這裡也就沒氣了。
: 那高空的風流總無情莫測 翻覆著下界的雲雨微塵
「翻覆」雙聲,而且神奇的是,上承「測」,我再唱「翻」的時候就會自然唱成一
種有些哽咽的喉音,特別有韻味。這句歌詞能寫到這樣是意外之喜;記住了這種效
果,以後還能用上。
「下」字是會拉長,但宋儒太強調了。不必太強調,唱弱一點。「雲雨」容易糊在
一起,但也不必勉強唱得太分明;「塵」的捲舌音要咬對,因為需要那個感覺,或
曰「聲情」。
: 那鐵血勳章的風光背後 是斑駁不可睹的民族傷痕
「鐵血」疊韻,而「鐵」字倒音(上聲的字填到平聲的音上)了,不好,請擔待。
歌詞倒字就會導致很難唱到感覺對。
「班駁」雙聲,「不」又接著是ㄅ聲母,這三字又急,不好處理。我的方式是弱化
「駁」,強調「不」。
「的」雖說唱ㄉㄜ˙或ㄉㄧ˙都行,還是視需要決定。怎樣順就怎樣唱。我這裡是
都用ㄉㄜ˙,因為下接「民」,唱ㄉㄧ˙的話還要多用一些力「抿」著提上來唱民
,就變成「抿」了。唱ㄉㄜ˙就不必多用力。
「傷」是另一倒字(平聲字填在上聲音),也不好,但較可接受;「痕」聲母ㄏ,
我用喉部出氣音,這樣表達的意思是:傷痕會淡化,今天唱起來也自是淡的,而悲
情就在其中。我是以自己對歷史的理解與觀念決定歌詞的表達方式,和以歌唱為出
發點的是殊途同歸,當合參。
這句有些難唱,但〈你的樣子〉「是風乾淚眼後蕭瑟的影子」更難,羅大佑自己演
唱時都會失準。
: 為只為那鋒面的膠著 讓多少生命作了犧牲
宋儒「鋒」重了一些。可以多出一些氣。「鋒面」以氣象術語比冷戰形勢,腦中想
像一下那個畫面再去唱,或能唱出不同的味道。
後半句宋儒也用力了;在我想,那種感慨應該高空一點,含蓄而淡些。我是敘述,
不是控訴。「犧牲」的「牲」也要收聲,不出頭的ㄕㄥ。
: 何等悲謬隨風的忠貞 菁英隊伍繼續無悔賣命外人
悲謬是我自創的詞;若非必要又想不出別的,我還是會用常用語。「忠貞」雙聲,
「貞」字又倒音,但因合於劇情,尚可接受。注意捲舌。我也不知道為什麼我就用
了這麼多捲舌音。
「隊伍」很合旋律,完全可以如字讀。歌詞多這種字句即可singing like talking
,李宗盛最擅此,我們能力所及也要講求。
「繼續無」也容易糊在一起。最後「外人」沒什麼特別講究,就是不要唱到那邊沒
氣。
: B1 黑夜蝙蝠 出沒在冷戰的年代
: 前仆又後繼 維繫中美的依賴
「仆又」可以連音,彈性發揮。
: 赤空碧血 豈只是征人與妻兒
: 忠烈的英魂 你們是歷史的悲哀
我唱「烈的」也連音了,不太好。這邊就按各人感覺發揮。
: A2 那風雨飄搖的新竹風城 迴盪著前一夜的隆隆機聲
: 那歷盡風霜的空軍眷村 哭訴著再不回的失事良人
: 嘆只嘆那風雲的變化 把多少生靈悉付戰爭
: 泣別以往乘風的容顏 孤兒寡母徬徨離去另覓生存
羅大佑版〈你的樣子〉原曲只是重複A1,也沒有B2。我就沒設計A2。這裡重複,
感覺就不對。解決方法之前講過,就是刪掉歌詞,用演奏或啦啦啦過去這段。
: 那滄桑的風景他總在變更 幻化著多少人事恩怨浮沉
「他」是一個連接詞,所以不要強調,不要拉長,當作轉折用的潤滑劑就好。
「幻化」雙聲,「幻」字又可用喉音,也可不用。宋儒把「幻」字唱啞了,用喉
音或可解決。
其餘還是一樣,注意捲舌音,如「沉」。
: 那歸葬異鄉的風骨灰塵 又當得多少銘文幾首輓歌
「異」字有些倒,沒辦法。「得」要輕聲,急促,如鴻毛。
此句韻腳出先前ㄥ或ㄣ韻的格,用ㄜ韻的「歌」。雖然這在現代的國語差別不大
,但其在不同韻部還是有道理的。我覺得ㄜ韻的字沒有餘音,很乾脆;所以我唱
「輓歌」就表現得比較輕鬆,「歌」放出去,就沒有了。蓋本句是一個意不在問
的問句,因此,以出格出韻的「歌」結句,聲情合於我感情的要求。若非如此,
我是不想用ㄜ去通押ㄥ、ㄣ的。
: 問只問那風中的蒼生 有多少能夠超越此身
蘇東坡:「長恨此身非我有,何時忘卻營營」;我怕「此身」太文了,但也沒想
到更好的。這邊還是一樣,捲舌音。
: 像那幾度臨風的側影 將起飛時那麼蕭瑟而又堅忍
宋儒變調高高揚起,是一種變化;但我作詞的時候,還是以沉抑為基調的。如「
側影」,「影」接在ㄜ韻的「側」後面,正好低低壓下去;它本也是三聲,如此
聲情便對。我發現ㄜ韻的字有發散的作用,可以把先前的含糊變清,讓之後有個
另外的開頭。
這一壓,「將」「飛」也被這「低氣壓」壓倒了,但也好。「那麼」可以連音含
糊,到「蕭瑟」就清楚了。「而又」再給你緩衝一下,最後「堅忍」先平後抑,
最後還是壓下去、忍下去的三聲。
我理解的那個年代就是這樣的。羅大佑原曲也適合這樣,所以我這樣寫。在這基
礎上還可怎麼變,可自行斟酌;這裡我把我這麼寫的原因說明白就是了。
: B2 黑夜蝙蝠 出沒在冷戰的年代
: 前仆又後繼 維繫中美的依賴
: 赤空碧血 豈只是征人與妻兒
: 忠烈的英魂 你們是歷史的悲哀
: =
: 教歌唱的老師說,羅演唱的版本調性太滄桑淒涼,我唱不來!
: 所以建議演唱較為慷慨激昂的林志炫版本,算另一種詮釋方式。
: ps. A1尾嘗試改調,為了鋪陳副歌的高音,
: 好不好聽,就見仁見智了。XD
看了這篇說明以後再試試用原調唱,看看能否有新的接合方法。
--
To be is not consistent,
to prosper is participation.
http://sites.google.com/site/youtien/
--
※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc)
◆ From: 123.193.32.97
→
02/22 23:04,
02/22 23:04
→
02/22 23:05,
02/22 23:05
→
02/22 23:06,
02/22 23:06
→
02/22 23:12,
02/22 23:12
→
02/22 23:14,
02/22 23:14
→
02/23 00:02,
02/23 00:02
→
02/23 00:03,
02/23 00:03
→
02/23 00:47,
02/23 00:47
→
02/23 00:47,
02/23 00:47
→
02/23 00:48,
02/23 00:48
→
02/23 00:50,
02/23 00:50
→
02/23 00:51,
02/23 00:51
→
02/23 00:55,
02/23 00:55
→
02/23 00:56,
02/23 00:56
→
02/23 00:58,
02/23 00:58
→
02/23 01:14,
02/23 01:14
→
02/23 11:52,
02/23 11:52
→
02/23 14:39,
02/23 14:39
→
02/23 17:50,
02/23 17:50
→
02/23 17:59,
02/23 17:59
--
Schroedinger's cat is NOT dead.
http://sites.google.com/site/youtien/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.143.20.164
Create 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章