[劇本] C-S03 天外的玩具商-2
Episode Two - The Hall of Dolls
卷二- 娃娃廳
[櫥櫃區]
(史蒂芬和嘟嘟又面對一扇鑲板門,上面鑲著一個寫著「拉開」的標示,
另外還有一個顯示著數字的面板。)
嘟嘟:這就是下一個遊戲?
史蒂芬:不是。下一個遊戲在這扇門後面。
嘟嘟:你怎麼那麼肯定?
史蒂芬:看。
嘟嘟:是博士的遊戲紀錄器。
史蒂芬:對,我知道。這扇門是用來拖慢我們。我想我們就是得試著打開它。
玩具商希望我們在這裡浪費時間。
(他們打開了所有鎖)
史蒂芬:這樣應該對了,可是門不開。
嘟嘟:應該開了啊,是哪邊有問題?我知道了,我們拉看看。
(他們把門拉開,眼前的是第一個椅子房。)
[玩具商辦公室]
(博士的手正完成第417步)
博士:我還沒有犯錯喔。
玩具商:希望不要,博士。我可不希望你最後變成我的娃娃屋收藏,
那下場是要留給你的兩位朋友的。
博士:他們也會贏的。
玩具商:不,他們會輸掉某個遊戲,然後,像那些小丑,他們會變成我的玩具,
我們就能一起在永恆裡找樂子了。
博士:什麼意思?
玩具商:還記得那個協議嗎?他們必須在你完成遊戲之前找到時空機。
不然的話,你們就得留下來,永遠臣服在我的權威之下。
看,他們已經抵達下一個考驗。
博士:那遊戲?我略知一二。
(那隻手按下了通訊器)
博士:史蒂芬!嘟嘟!小心。是椅子的數...
玩具商:笨蛋!現在我得讓你既無形又聾啞。
在你到達倒數第二步之前都無法出聲了。
現在,讓他們自己玩他們的遊戲,你玩你的。
跳到第444步吧,拜託你不要再調皮了。
(在計數器自己移動到新位置的同時,玩具商在他的桌上攤開了一副牌。)
玩具商:你的朋友們解決了我的小丑。我得幫他們找些更相配的對手。
來吧,我想也許就是紅心家族了。他們有著各種不同的遊戲經驗。
[第一椅子房]
史蒂芬:博士剛剛在警告我們。
玩具商:我真的被你的朋友們惹毛了。又一次,他試著跟你們說話,
所以我只好剝奪他的聲音,當作對你們的警告。
照我的規則玩遊戲,或者現在就放棄。
史蒂芬:你的規則?是你派的人打破的,他們作弊!
嘟嘟:我們要怎麼相信你的話?這裡一切都太詭異了。
史蒂芬:我們甚至沒辦法確定剛聽到的是博士的聲音。
搞不好只是你在引誘我們掉進另一個陷阱。
玩具商:很高興至少你們還對我有點敬畏。
嘟嘟:還不是因為博士在你手上,以後走著瞧。
史蒂芬:算了啦,嘟嘟,他走了。
(房間裡有三張精美的寶座)
史蒂芬:真奇特的椅子,也許這就是博士要警告我們的事情。
皇后:是這間嗎?是這間吧,我說。
國王:喔,我想是的,親愛的。
皇后:那麼我猜他們就是我們的對手。
國王:嗯?喔!喔!粗人罷了,親愛的。
皇后:粗人!
史蒂芬:等一下,你們憑什麼叫我們粗人啊?
嘟嘟:史蒂芬,你沒看到他們是什麼嗎?
史蒂芬:呃,是啦,他們有點眼熟。
嘟嘟:他們是撲克牌,我們接下來要跟一對撲克牌玩遊戲。
史蒂芬:玩具商的幽默還真是扭曲啊。
皇后:這幾張跟你的王座一點都不像。
國王:嗯嗯,,不不不,不像,
史蒂芬:那個謎題是怎麼說的?
嘟嘟:呃,四條腿,沒有腳,不缺手臂,背上也沒有負擔。
史蒂芬:那一定是指這些椅子。
嘟嘟:那剩下的部分呢?六個致命的姊妹,第七個是上選,不出聲就能召來僕人。
史蒂芬:嗯,那就不是這些椅子了,這邊只有三張。
皇后:你完全沒有在聽啊!我警告你,如果我們找不到那張寶座,
他會把我們留著。我們會永遠維持撲克牌的樣子。
國王:啊!你說的對,親愛的。對對,我們得找到那寶座。
嘟嘟:你要拿他們怎麼辦?他們感覺好像真人喔。
史蒂芬:喔,別理他們。他們是被派來干擾我們的。我們先大略看一下這裡。
國王:那個騎士呢?西洛!西洛!西洛!我敢說他又在折磨鬼牌了。
(紅心騎士西洛,跟著鬼牌一起進來。)
鬼牌:你就非得要給他那把劍嗎?
皇后:閉嘴,笨蛋。西洛,你在做什麼?
西洛:沒有啊,只是在跟那弄臣玩而已。我餓了。
國王:喔喔!這孩子永遠都很餓。
鬼牌:他是隻豬。
皇后:你說什麼?
鬼牌:我說,拿顆無花果給他。我還以為我們要來找寶座呢。
皇后:那邊啊,那些粗人跑哪去了?
國王:嗯?喔,跑進那扇門了,親愛的。
皇后:你怎麼沒跟我說?
國王:呃,因為你沒問啊,親愛的。
皇后:我們得馬上跟上去。
國王:喔。
皇后:弄臣,你留在這裡看好這些椅子。
國王:喔,但是,既然弄臣在這裡,你不覺得我們可以先聽一兩個笑話嗎?
皇后:不行!來吧。
國王:喔,那麼,一個謎題呢?
皇后:你是要來不來?
國王:喔,好,親愛的。
[第二椅子間]
(史蒂芬和嘟嘟從旁邊的走道悄悄溜走,發現自己身處一個有著標著四到七
一共四張椅子的第二房間。而旁邊的牆上裝飾著熟悉樣貌的櫥櫃)
史蒂芬:嘟嘟!這裡有四張,那邊三張。一定是說椅子了。
上面寫,六個致命的姊妹,第七個是上選。我猜其中六張椅子是危險的。
嘟嘟:所以只有一張是對的。
史蒂芬:我們得用刪去法找出是哪張。怎麼辦呢?它們到底有多危險?
嘟嘟:不行,史蒂芬,不行。
史蒂芬:為什麼?怎麼了?
嘟嘟:不要冒險。玩具商的玩具們都不是單純好玩而已。
這其中六張椅子會毀掉我們。
史蒂芬:不錯的想法,你說的大概沒錯。但嘟嘟,你有注意到那些櫥櫃嗎?
他們都跟時空機是一樣的形狀。
嘟嘟:對,但它們可能跟椅子一樣危險。
史蒂芬:不,我想不會。這邊只有四個櫃子,另一間房間沒有。
(他打開第一個櫥櫃,嘟嘟尖叫)
史蒂芬:沒事的,只是娃娃而已。
嘟嘟:我想到了,我們可以用這些娃娃去坐椅子。如果有足夠數量的話。
這邊有四隻,這邊三隻加起來七隻。
史蒂芬:別亂碰!
嘟嘟:為什麼?怎麼了?
史蒂芬:呃,它們搞不好也很危險。
嘟嘟:但謎題上說六個致命的姊妹,這邊有幾隻是男娃娃。
史蒂芬:最後一句是什麼?
嘟嘟:嗯,不出聲就叫僕人。但是不說話是要怎麼叫人啊。
史蒂芬:他們沒有聲音,但我們有。娃娃,對吧!看,他們一定就是那些僕人。
也許是因為詩的斷句,「叫」的那邊。
(當假人們不再轉動之後,史蒂芬把其中四個拉到了地上。)
史蒂芬:沒發生什麼事。如果我們能在那國王皇后進來之前
把他們都弄出來,就可以測那些椅子了。
嘟嘟:等等,這七個娃娃都在這三個櫃子裡,那剩下的那個櫃子呢?
史蒂芬:說不定那就是真的時空機。
(當他們檢查最後那個櫃子時,其它門關自動關上了,導致還有三個娃娃在裡面。)
嘟嘟:打不開了。
史蒂芬:當然啦,鑰匙在博士那邊。快看!
(他指向遊戲計數器)
史蒂芬:博士已經完成將近一半的遊戲了。我們得快點搞清楚我們要做什麼,
快,在其它人進來之前。
皇后:啊,又是你們這些俗人。逮個正著吧,你們想幹什麼?
國王:喔,他們看起來是在玩娃娃,親愛的。
皇后:我看得出來。重點是,他們要拿那些做什麼?
嘟嘟:他們看起來很真實,我們要用這些娃娃來試椅子。
皇后:試椅子?
嘟嘟:對。其中六張是危險的,只有一張安全。
知道嗎,我還是覺得跟撲克牌說話很蠢。
皇后:撲克牌?
嘟嘟:就是你們啊。
史蒂芬:嘟嘟,跟他們說那麼多沒用啦。他們只是玩具商的幻想產物。
皇后:我們跟你們一樣真實。亨利!
國王:什麼事啊,親愛的?
皇后:過來。
國王:好的,親愛的。
皇后:讓這些無名小卒摸摸你的手臂。
國王:摸我手臂?
皇后:看吧,孩子,是手臂沒錯吧?雖然不多,但我保證,無庸置疑是手臂。
嘟嘟:是耶,史蒂芬,他們是真人,我有摸到手。
史蒂芬:好吧,我就姑且相信你說的。聽著,如果你們是真人,你們在這裡做什麼?
又為什麼穿著那種莫名其妙的衣服?
國王:啊對,呃,這個有點說來話長,孩子。
事實上我們也是玩具商的受害者,就跟你們一樣。
打個比方,如果是我要坐上這椅子的話。
皇后:亨利,不!我們不知道。
國王:喔,不不不,我們不知道。
皇后:我們要用那些娃娃。我們互相輪流選一個娃娃,然後輪流測試那些椅子,
這樣我們就可以更快找出答案。
嘟嘟:是我們找到娃娃的,那是我們的。而且我們應該要跟你們對抗才對。
皇后:但那樣不太對啊。那邊有四個娃娃,我們有四個人。
我們就應該要一人一個,這樣才公平。
國王:然後我們就可以在親自坐上去之前先用娃娃測試了。
嘟嘟:你說一人一個是甚麼意思?憑什麼?
史蒂芬:沒關係,嘟嘟
嘟嘟:憑什麼?
史蒂芬:沒關係的。小聲點別管他們。好,去吧,選一隻娃娃。
嘟嘟:但是我不懂,其它的呢?
國王:喔,不不不,不要搞錯了,親愛的。
這遊戲的重點是要看誰能選到安全的椅子,選到的那個人就是贏家。
如果是你們,你們就能拿回時空機;如果是我們,我們就自由了。
史蒂芬:快,他說的對。去吧,選你的娃娃,
保持安靜,我們去另一個房間碰碰運氣。
嘟嘟:喔,好吧。
國王:喔,你們要過去,親愛的?
史蒂芬:我們待會見。
皇后:我以為我們應該要全部一起玩這遊戲的?
史蒂芬:既然這邊有七張椅子,嘟嘟和我想去另一間房間碰運氣。
這樣我們有相同的機會。
國王:啊,對對對,是這樣,孩子,如你所願。好,祝你好運。
史蒂芬:來吧,嘟嘟。
嘟嘟:好啦,我在走了,它們好大隻。
(史蒂芬和嘟嘟各環抱著一隻娃娃離開了)
國王:可愛的小兩口,是吧?
皇后:被人家說你不是真人才沒那麼可愛。
我可沒有被逗樂。好吧,你要選哪張椅子?
國王:好的,呃,還真沒哪一張看起來像寶座,親愛的?
皇后:那麼你只好隨便選一張了。
國王:啊,當然啦,隨便,好,好,啊,來。
國王:國王下山來點兵,點到的算你好運!哈!
(國王閉上眼睛,差一點就要坐上第七張椅子)
皇后:不,亨利!把娃娃放上去。
國王:喔,娃娃,對,沒錯,對,親愛的,當然啦,娃娃嘛。
啊,在這邊啊,然後,把娃娃搬過去,
唔,說真的,它還真是重,親愛的,就跟我差不多重,
毫無疑問這是個完美的實驗品...
(一個金屬爪固定住娃娃,開始劇烈地震動。)
皇后:亨利!
[第一椅子房]
(鬼牌和西洛在第一間房睡著了)
史蒂芬:喔,不,更多撲克牌了。
嘟嘟:他們看起來可愛多了,對吧?傑克和鬼牌。
史蒂芬:別管他們,專心一點。你在另一間房間裡差點就把遊戲給輸掉了。
他們以為只有四隻娃娃。
現在如果大家都用娃娃選到錯的椅子,我們就得利用那些多的來找椅子。
嘟嘟:這樣公平嗎?他們似乎還滿好心跟友善的。
史蒂芬:你還不懂嗎?我們得贏下每一場遊戲,不然就永遠找不到時空機了。
這可不是什麼小朋友派對。
嘟嘟:呃,我確定如果你好好解釋的話,國王皇后會幫我們的。
史蒂芬:喔,嘟嘟,他們是玩具商的人,記清楚。他想把我們留在這裡,尤其是博士。
嘟嘟:為什麼?
史蒂芬:不知道,不過不重要。但我們必須在博士完成遊戲前找到時空機。
對。把你的娃娃丟到椅子上。
嘟嘟:用丟的?
史蒂芬:對。其中六張椅子是致命的,記得吧。
我可不想我們任何一個被它們抓住。丟吧。
嘟嘟:好喔。
(當娃娃接觸到第三張椅子,發出了奪目的閃光。)
嘟嘟:怎麼了?
史蒂芬:這應該是某種電刑吧!這可能是我們。
嘟嘟:對,我明白你說這不是小朋友派對的意思了。
西洛:有派對?下午茶時間嗎?嗯嗯,我聞到烤麵餅的味道,是那個嗎?
嘟嘟:喔,不要害怕我們。
(看到燒焦的娃娃,醒來的西洛從走廊跑掉了。)
史蒂芬:好吧,準備好,我要來試試第一張椅子。
(史蒂芬把娃娃丟上椅子。當它碰到,可怕的刀刃從椅子背部射出,
把娃娃切成兩半。一部分倒向一旁掉到了地上。)
嘟嘟:真可怕!玩具商瘋了吧!你覺得他認真要殺我們嗎?
史蒂芬:你覺得呢?
嘟嘟:好,那現在怎麼辦?
史蒂芬:呃,我們得弄到其它的娃娃,我們要離開這個地方。
嘟嘟:我們不能進去!
史蒂芬:為什麼?
嘟嘟:那樣他們就會知道有其他三隻娃娃了。
[第二椅子房]
(國王的娃娃被搖成了碎片)
皇后:亨利,把那東西關掉。
國王:我不覺得我能靠近呢,親愛的。
西洛:我希望妳們能停止這些蠢遊戲!
國王:父王這裡準備了一張好椅子給你喔,孩子。
西洛:母后!你有聽到他說什麼嗎?
皇后:亨利!
國王:好啦,只是個無害的小玩笑。
對,呃,我想我們最好用娃娃來試它,你覺得呢?
現在,沒事沒事,我們把娃娃放上這張椅子吧。
(他把剩下的娃娃丟上第四張椅子。娃娃跟著椅子一起慢慢地消失了。)
國王:喔,親愛的!它...它消失了!
皇后:我看到了!好,那我們就剩下五號和六號椅子了。
你覺得現在我們應該怎麼做?
國王:呃,我覺得我們最好看看那小倆口在他們房間試的如何。
皇后:好,他們不可能已經成功了。如果是的話,玩具商應該會來找我們。
國王:啊,對,我們還需要再兩個娃娃,可惜了。我知道了,找弄臣!
皇后:亨利,這時候你還想要來一場娛樂啊?
喔,對了,當然了。我明白了,找弄臣!
國王:就是這樣,親愛的。
(國王向皇后伸出了手,然後他們一起離開了房間。
剩下西洛驚恐地看著椅子,接著倉皇地追上其它撲克牌。)
西洛:母后!母后!
[第一椅子房]
嘟嘟:小心點。
史蒂芬:不,沒有用。光用看的根本分辨不出差別。我們得弄到其它的娃娃。
嘟嘟:國王皇后來了。
史蒂芬:很好,我跟你說要怎麼做。我引開他們的注意力。
你去另一個房間試那些椅子。
如果都是致命的,那這張就是對的了。
國王:啊!看來還有一張椅子嘛。
皇后:你怎麼不去試試呢,丫頭?
嘟嘟:不如你來試?
史蒂芬:你們也不怎麼好運嗎?沒有娃娃了。看來是陷入僵局了,對吧?
國王:啊!不盡然,孩子。不,很抱歉我要這麼說,我還有一張牌可以打。
(他用腳把鬼牌給頂醒)
鬼牌:喔,什麼東西可以從煙囪下上去,卻不能從煙囪上下來呢?
國王:下煙囪。喔,不不不,親愛的夥伴,不是工作。
我們需要你的建議,是吧,親愛的?
皇后:建議?問弄臣?
國王:我們還有一張寶座要挑,親愛的。
啊,聽好,親愛的夥伴,比方說,你覺得這張椅子怎樣?
史蒂芬:不行,不能選這張。
嘟嘟:史蒂芬,裝著其它三個娃娃的那個櫃子鎖死了,我打不開。
史蒂芬:你一定要打開,它之前是開著的。
皇后:還有三個娃娃?
國王:你們居然隱瞞我們?
皇后:作弊!
國王:喔,親愛的,親愛的。
史蒂芬:喔,你們要不要先說說看你們想對這個可憐蟲做什麼。
鬼牌:可憐蟲?什麼意思?
國王:喔,沒事的,親愛的小夥子。好,呃,跟我們來。
我們不能讓你跟他們待在一起。
皇后:絕對不行。
國王:來吧,親愛的夥伴。
皇后:來,西洛!
(那四張牌魚貫進入第二椅子房)
史蒂芬:你成功了。你把這場遊戲拱手讓給他們。
如果這張不是正確的椅子,我們就輸了。
嘟嘟:我可不那麼想。
史蒂芬:聽好,他們還有兩張椅子要試。他們讓鬼牌坐上其中之一。
如果那張椅子不對,另一張就會對。
(史蒂芬懊惱地轉身。嘟嘟悲傷地看著他,走向二號椅子並開始坐下。)
[玩具商辦公室]
玩具商:考量到小嘟嘟都已經要坐上錯的椅子了,你還能志得意滿地移動那麼多步。
還真是值得表揚。那是冰凍之椅喔。
[第一椅子房]
史蒂芬:嘟嘟,你真傻!
嘟嘟:史蒂芬,我感覺到一股寒意。
史蒂芬:站起來。
嘟嘟:幫幫我。我要凍住了,我動不了。
史蒂芬:站起來。
嘟嘟:我辦不到!
史蒂芬:聽好,快試,你一定要,一定要試。
嘟嘟:我想我要變成冰塊了,史蒂芬。
史蒂芬:抵抗那寒意。低抗它,嘟嘟。你一定要逃出那張椅子。快點抵抗它!
嘟嘟:沒有用啊。
史蒂芬:聽好,你一定要試。我們必須要團結一致。
嘟嘟:做不到啊。
史蒂芬:一定要,快!
(她抓住了他伸出來的手,他也開始結凍。但他還是用盡力氣拉開了嘟嘟。)
嘟嘟:喔,謝謝你。你辦到了。
史蒂芬:喔,是我們一起辦到的。
嘟嘟:不是,我什麼都辦不到,我沒辦法動。
史蒂芬:謝天謝地你平安無事。如果你發生什麼事的話,博士絕對不會原諒我的。
嘟嘟:但是,史蒂芬,我們輸了。
[第二椅子房]
國王:好,這裡有個更好的選擇。現在給我們你最實在的建議,哪張椅子比較好呢?
鬼牌:呃,陛下,我覺得,呃,大概是那張吧。
國王:六號嗎?好的,好的。好,但是只用看的來判斷椅子是不可能的。
皇后:好,來吧,弄臣。我們可沒時間耗。
鬼牌:喔,可憐蟲。可憐蟲。
(鬼牌停下腳步轉身看向正在嗤嗤笑的騎士。)
鬼牌:他在笑什麼?
皇后:他沒有在笑啊,有嗎?
鬼牌:他們還真以為我是傻瓜。
國王:好,聽著,坐下吧,親愛的夥伴。
鬼牌:喔,下輩子吧,陛下。
玩笑歸玩笑,我只負責給建議,要試椅子你就自己試吧。
(鬼牌趕緊離開房間,國王威脅似地向西洛移動,於是他跟著鬼牌的腳步溜了。)
國王:啊,果然是你兒子嘛,親愛的。
皇后:好吧,你覺得我們現在要怎麼辦?
國王:嗯,也沒其他方法了,你得自己試椅子囉。
皇后:我?
國王:我們其中一個得去試,我知道了,抽火柴決定吧。
皇后:不,我不信任你的火柴,我們丟硬幣吧,人頭!哈!
國王:你忘了嗎,親愛的。我也知道那個硬幣兩面都是人頭。
皇后:那...
國王:我們一起坐下去吧。
皇后:要死的話就一起死。
國王:親愛的。
(手牽手,他們一起走向六號椅坐下)
國王:沒事耶。
皇后:太好了。
國王:我們白擔心了。
(突然間椅子往內潰縮。史蒂芬和嘟嘟走進房間發現紅心們正被關住了)
嘟嘟:喔,可憐的東西,我們得幫幫他們。
史蒂芬:不,還不行。
嘟嘟:什麼意思?
史蒂芬:一定是那張了。
(他坐上五號椅,伴隨著一聲雷鳴)
嘟嘟:我們贏了!時空機在那邊!只要等博士贏了,我們就能離開了!安全了!
喔,不,不會吧。應該要是真的啊。看啦!又來一次了。
史蒂芬:又是玩具商做的那些垃圾。沒有,什麼都沒有。好,現在呢?
嘟嘟:知道嗎,我們其實沒有真正解開最後的謎題。不出聲就叫僕人。
史蒂芬:不,我們再試一次。也許會有效。娃娃,娃娃,不管你們在哪裏,出來吧!
(警亭裡的電話響起,史蒂芬去接)
玩具商[電話裡]:你們做的比我預計的還好,但不要因此懈怠囉。
博士的進度比你們快多了,時間和運氣都快用完了。
這是下一個提示。
"找到通往舞池之門的鑰匙,從旋律節奏中逃脫,
不然你們就要永遠跳著舞囉。"
史蒂芬:但...
嘟嘟:電話掛了。
(嘟嘟環顧四週,剩下的只有他們的對手,兩張紙牌。)
嘟嘟:史蒂芬,看啊。
史蒂芬:我就說它們不是真的人。別管那些了,下一個遊戲,快。
(他們走進假時空機旁出現的黑暗長廊。他們走著,嘟嘟喊著...)
嘟嘟:娃娃,娃娃,不管你們在哪裏,出來吧!
(四個櫥櫃突然通通打開,剩下的三個娃娃們跟著掉出了遺留在那邊的警亭門。)
待續...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.10.133 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DoctorWho/M.1693499784.A.1BB.html
※ 編輯: samchiu (61.228.10.133 臺灣), 09/01/2023 00:39:04
DoctorWho 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章