[劇本] C-S03 天外的玩具商-3
Episode Three - The Dancing Floor
卷三-舞池
[玩具商的辦公室]
玩具商:恭喜你,博士,你滿會挑朋友的。很精明的一對。
我的團隊到現在還沒打敗過他們。
我想他們贏得了一點樂子,該怎麼娛樂他們呢?
(玩具商從玩具廚房裡挑了兩個娃娃。)
玩具商:啊,布警官和髮太太。他們就是史蒂芬會在門後遇見的人。
[走廊]
(史蒂芬和嘟嘟用力推著一扇結實的門。)
史蒂芬:沒有用。找不到門把、門栓還是鎖頭之類的。我們卡關了。
嘟嘟:史蒂芬,那些僕人,它們跟過來了!
史蒂芬:啊?
嘟嘟:那些不出聲的僕人,它們來了!我好害怕。
史蒂芬:他們只是娃娃。
嘟嘟:我們叫來的,也許我們可以叫他們回到他們的櫥櫃裡。
娃娃們,回去。回去你們的櫥櫃!
史蒂芬:我來阻止它們。
嘟嘟:史蒂芬,小心。你不知道他們會做甚麼。畢竟,我們摧毀了另外四個娃娃。
史蒂芬:也許我們可以從旁邊鑽過去。
(三個娃娃散開擋住了隧道)
嘟嘟:我們過不去了。
史蒂芬:至少他們停下來了。我要試試看,你跟著我。
嘟嘟:看!
(那扇沉重的門打開了,娃娃們還是擋住來路,嘟嘟和史蒂芬只好進到隔壁的房間。)
[廚房]
(他們發現身在一個巨大又復古的廚房裡,
還有一個紅臉的警官和眼熟的家庭主婦在裡面。)
史蒂芬:小心點,嘟嘟,這可能是陷阱。
布警官:陷阱?這邊嗎?髮太太的廚房裡?嘿,注意你說出口的話,小夥子。
髮太太:來吧,你們來我的廚房做甚麼?
嘟嘟:我們在找下一個遊戲,也許你們能幫忙。
提示是說:"找到通往舞池之門的鑰匙,從旋律節奏中逃脫,
不然你們就要永遠跳著舞囉。"
髮太太:我唯一知道的舞池是從那邊去。
嘟嘟:謝謝你。
(她指著一扇古老的橡木門,上面有著大大的鎖和鑰匙孔。)
布警官:好的,小朋友們,不要閒晃了!抬起腳步!一二三四、一二三四!
史蒂芬:你們怎麼不回去你們的盒子呢?
布警官:甚麼意思?為什麼,乳臭未乾的小子,看我...
史蒂芬:你甚麼?
布警官:呃,看我...,你最好趕快躲起來,小夥子。
史蒂芬:喔,是誰要來抓我呢?
髮太太:不准在我乾淨漂亮的廚房用手銬,警官,麻煩你了。
布警官:喔不,還好你有先講,大廚。你如果沒有阻止我,我就要把他銬起來了。
髮太太:喔,你被激怒的時候還真是可怕啊,警官。
布警官:沒辦法,軍事訓練啊,大廚。在鐵公爵的麾下六年。
嘟嘟:我們必須要進去那邊。線索是這樣說的。時空機一定就在舞池裡。
史蒂芬:玩具商把門都鎖起來是想要我們怎麼玩他那些瘋狂遊戲啊,搞不懂。
布警官:真想把他也丟去受訓,只要給我一張嘴,我讓他變成男子漢。
史蒂芬:你在說什麼?
布警官:看來他不只得當男子漢,呃,還得再多磨練一下。
史蒂芬:聽著,我警告你喔。
嘟嘟:說實話,史蒂芬。如果它們不是真人,你又何必對它們發脾氣?
你不能這樣雙標,知道嗎?
史蒂芬:喔,好啦。我會忽略他們。他們只是被派來擾亂我們。
但是我們要怎麼進去呢?我們卡關了。
布警官:哈哈,鐵公爵才不會因為這種小事受挫。
史蒂芬:沒關係,我要忽略他。
嘟嘟:如果是鐵公爵會怎麼做呢?
布警官:他應該會再重新看一次謎題,我猜。
嘟嘟:謎題?"從旋律節奏中逃脫,不然你們就要永遠跳著舞囉。"
髮太太:不,不是那段,最前面。
嘟嘟:"找到通往舞池之門的鑰匙",對,史蒂芬,就是這個。
史蒂芬:所以這遊戲是...
布警官:我藏你找!
嘟嘟:但找的是鑰匙,看起來還不小。
史蒂芬:但問題是,我們要從哪裡找起呢?
[玩具商辦公室]
(三角遊戲計步器顯示734)
玩具商:你停下來了,博士。你知道那是犯規的。跳到770吧。
(再一次地,遊戲又開始自己移動。)
玩具商:繼續吧。
(輪到博士沒有身體的手)
玩具商:你還是在給我慢慢來。跳到813!你的朋友們到下一個遊戲了。找鑰匙!
[廚房]
(西洛在爐子旁的一張椅子上熟睡)
嘟嘟:史蒂芬,我們是不是看過他?
史蒂芬:不知道耶。
嘟嘟:他是不是那個紅心騎士?
史蒂芬:有可能,但是不重要吧?我是說玩具商創造的傢伙看起來都差不多。
我們得在博士走到1023步前找到時空機,
所以我們可以找鑰匙的時間不多。好燙!
髮太太:不然你覺得呢?離我的鍋子水壺遠一點。
嘟嘟:我們要找到那扇門的鑰匙。
髮太太:那邊找不到的啦。
嘟嘟:你怎麼知道?
布警官:因為髮太太什麼都知道,就這樣。
(史蒂芬把西洛從椅子上拎起來,檢查下面有沒有鑰匙。同時嘟嘟側身閃過布警官。)
嘟嘟:你會幫我們找鑰匙吧,對不對?
布警官:呃,哈,好,呃,我不知道,嗯。
嘟嘟:你穿起制服來真的非常好看,你一定很英勇吧。
布警官:這,呃,我試著做好我的工作,ㄚ頭。
嘟嘟:那你幫我們找鑰匙,為了我。
布警官:這,呃,好吧,為了你,不是為了他。
嘟嘟:你建議我們從哪開始找好呢?
布警官:啊,這,呃,我們看看,呃,就從這個就衣櫥開始如何?
髮太太:喂!看看妳們對我的衣櫥做了甚麼?
(在他們翻箱倒櫃的同時,史蒂芬檢查了咕咕鐘。)
髮太太:你們把這個當什麼?布魯明市集嗎?喔!你們給我把那些東西放回抽屜喔。
布警官:沒關係的,髮太太。我只是在幫這個小姑娘的忙。
這個,呃,你叫甚麼名字啊,小姑娘?
嘟嘟:嘟嘟。
布警官:嘟嘟。喔,真是個可愛的名字,嘟嘟。喔,我喜歡。
髮太太:好,你給我去別的地方喜歡吧,把你的朋友帶走。
布警官:喔,拜託,髮太太。那女孩來來回回找不到鑰匙。
髮太太:呃,這裡又找不到。
史蒂芬:不要管他們了,嘟嘟。它們只是玩具商派來拖延我們的。我們應該快找到了。
(髮太太回到他的糕點櫃旁,沒注意到史蒂芬正在桌子底下搜索。)
髮太太:啊啊!那是我的腳!你給我從下面出來!
史蒂芬:桌子底下也沒有。
髮太太:你們到底要找多久?
史蒂芬:嘟嘟,看一下那東西的後面,我在這邊找找。
(嘟嘟爬上一張椅子好搜尋衣櫥頂端背面)
布警官:呃,好,等一下,ㄚ頭。你不會想要爬上去的。
你會把腿摔斷的,讓我來幫你吧。
嘟嘟:你真是好心啊。
布警官:喔,小事情,女士。很榮幸能為...喔...你服務。
髮太太:布警官!你到底爬上去幹甚麼呀?
布警官:不用擔心啦,髮太太。我沒事的。
髮太太:我才不擔心你咧。那是我最好的瓷盤!(匡噹)唔!喔!我最好的盤子!
布警官:一點小意外,髮太太。
髮太太:小意外?才不是什麼意外!你分明就是故意弄掉那個盤子!
布警官:我希望你不是在指控我說謊,髮太太...唔!
髮太太:喔!又一個意外,對吧!
嘟嘟:喔!喔,也許你應該先下來,警官。
布警官:喔,你不用擔心,小姐。完全沒問題的。
(更多碎裂聲音)
髮太太:喔!布警官!你馬上給我下來!
布警官:軍人才不會聽從平民的命令,廚子。現在馬上閉嘴!
髮太太:閉嘴?你這個白癡。你連一隻小貓都打不贏!
布警官:你會後悔說出那種話的,廚子。
(更多的破碎聲,隨後的破壞性狂亂吵醒了西洛,他躲到了桌子後面避難。)
髮太太:喔!喔!喔!布警官!你等著瞧,我會讓你後悔。
要是你以為我會眼睜睜看你這樣糟蹋我的瓷盤你就錯了!接招!
嘟嘟:喔,拜託,拜託住手。這都是我的錯。
(爭吵在背景繼續進行)
嘟嘟:嘟嘟,別理他們!這都是安排好要阻止我們找到鑰匙的。
他們根本不存在,記得嗎?都不是真的。
髮太太:他說什麼?
嘟嘟:你確定嗎?
史蒂芬:喔,拜託。我們得找到鑰匙。它應該就在這裡的某處。
我們所有地方都找了,對吧?
嘟嘟:但這恐怕都是我的錯。
史蒂芬:胡說!這不過是又一個玩具商安排的搗亂,要阻止我們找到鑰匙。
嘟嘟:是嗎?你說那只是搗亂而已,那...
史蒂芬:它們越鬧越厲害,但我們到處都找了。你覺得真的有鑰匙嗎?
(在餐桌的各一端,布警官和髮太太正用食物當作砲彈)
髮太太:吃這個、這個、這個、這個,還有這個!
嘟嘟:喔,看看!你們已經幾乎把所有麵包給丟光了。你們就不能休戰嗎?
髮太太:休戰?他故意弄破我的好瓷盤耶?
嘟嘟:嗯,我相信他會道歉的。
布警官:道歉?
髮太太:喔!
嘟嘟:喔,對,你的確打破她的盤子,是吧。
布警官:軍人們是不會道歉的,這是規定。
嘟嘟:但一個紳士一定會向女士道歉的。
髮太太:哈!軍人?紳士?
嘟嘟:我相信布警官是一個紳士。
布警官:我道歉。
嘟嘟:你看。那你會接受他的道歉嗎?
髮太太:喔,那好吧。不過他得賠償我那些瓷盤!
布警官:賠償瓷...?看吧,你知道為什麼軍人從不道歉了吧?得寸進尺的臭婆娘。
髮太太:臭婆娘是吧?!你就等著瞧,布警官!臭婆娘來了!
布警官:看好,小心那隻掃把,髮太太小心啊!
(戰爭持續的同時,史蒂芬抓住了正想逃跑的西洛。)
西洛:啊啊!放開我。
史蒂芬:你想要跑到哪裡去啊?
西洛:沒...沒...沒有啊!
史蒂芬:少來,我覺得你知道鑰匙在哪裡,對吧?
喔,所以我們終究要到哪裡去,是吧?
(西洛把自己鎖進一個櫥櫃中)
史蒂芬:嘿,你給我出來!
嘟嘟:我相信你用那掃把會傷到他!
布警官:呃,那樣的話,這個派也會受害喔。
髮太太:什麼?那個派不行。那個派不行。放下它!
布警官:喔?那樣的話,你也把掃把放下啊,女人。
史蒂芬:她為什麼那麼擔心那個派?這裡到處都一蹋糊塗了。
嘟嘟:史蒂芬,那就是我們還沒找過的地方。
史蒂芬:哪裡?
嘟嘟:派裡面!
史蒂芬:我懂你的意思了。
(在激動中,派被砸到了嘟嘟的腳邊。)
嘟嘟:史蒂芬,是鑰匙!我拿到了!
史蒂芬:來吧,嘟嘟,動作快!
嘟嘟:再見!很遺憾你廚房毀了。
(他們消失走入另一間房間,玩具商出現在發抖的娃娃們身邊。)
玩具商:沒用的傢伙!我給妳們機會活過來,這就是你們想做的事?看看這廚房!
布警官:我的錯,主人,不關她的事。
玩具商:以一個娃娃來說還真英勇啊。現在你們兩個聽好。
趕快把自己弄乾淨,然後到舞廳裡面。時空機在那邊的盡頭。
要不計代價阻止史蒂芬和嘟嘟弄到它。聽懂了嗎?
再失敗的話,我就把你們拆了,像這樣!
(他砸碎最後僅存的瓷盤)
[舞廳]
(隔壁房間還真的有個舞池,在三個芭蕾舞者娃娃跳舞的附近
有個隆起的三角形檯子。舞畢,娃娃們鞠躬後又恢復僵硬,
再次變回普通人偶。舞池旁可以看到熟悉的警亭。)
史蒂芬:是時空機!
(史蒂芬正要踏上舞池)
嘟嘟:史蒂芬,小心啊。這可能跟那些椅子一樣危險。
史蒂芬:但沒有別的路可以接近它了啊。
嘟嘟:不可能那麼簡單,對吧?一定哪邊有陷阱。
"從旋律節奏中逃脫,不然你們就要永遠跳著舞囉。"
這句是甚麼意思?
(史蒂芬小心地把手伸到舞池上方,音樂響起。他便將手收回來。)
嘟嘟:真奇怪。我也辦得到。
史蒂芬:對,但博士的遊戲可等不了我們。我們得試一試。
(布警官和髮太太進到房間裡來,乾乾淨淨的)
嘟嘟:哈囉,啊,你們和好了。
布警官:對,髮太太有顆寬大溫暖的心,讓爭吵終止了,小姑娘。
髮太太:喔,警官說要帶我來舞會。
嘟嘟:舞會?
布警官:對,就在這裡,姑娘。你可以看到這裡完全不缺舞伴。
喔,那些娃娃永遠不會感到疲累。
史蒂芬:好,這看起來沒甚麼,我要先衝一波。
(他踏上了檯子,音樂馬上開始播放。)
嘟嘟:史蒂芬,沒有空跳舞了啦。
史蒂芬:我沒辦法控制自己!
(娃娃們也開始跳舞,排成一列朝他移動。)
嘟嘟:史蒂芬,這就是謎題說的意思!
[玩具商的辦公室]
(三角難題已進行到第878步)
玩具商:你做得很好,博士。但願你還沒有犯任何錯誤。
不過,到了第1023步的時候,我們就會知道了。
(博士的手把2移到5上,然後把1移到2上。)
玩具商:我看到史蒂芬小小休息了一下,跑去跳舞了。喔,繼續玩啊,博士。
(博士把3移到8上,計數器顯示881。)
[舞廳]
(史蒂芬正無助地和其中一個娃娃跳舞。)
嘟嘟:想辦法離開,一定要!謎題警告了我們,不然會沒完沒了。
史蒂芬:我不行!它像鋼鐵一樣緊握住我!離開舞池,嘟嘟,回去!
嘟嘟:但那樣我們就碰不到時空機了!
史蒂芬:我會試著跳舞過去!
布警官:以平民而言跳得還不錯嘛。
髮太太:為了要當你親愛的舞伴啊,鴨鴨。
嘟嘟:你能不能往那邊跳過去,史蒂芬?
史蒂芬:我不能領舞!我只能被帶著繞圈圈。
嘟嘟:那換我來試試看。
史蒂芬:你要做甚麼?快回去。
嘟嘟:不行!
(嘟嘟也被抓到舞池中)
布警官:現在我們都在跳舞了,玩具商要我們做什麼?
髮太太:要比他們先到達那個大櫥櫃。
布警官:啊,好,那麼那邊那個娃娃呢?
髮太太:啊,就是關鍵所在啦,笨鴨。你跟他跳舞,然後我跑到那邊的櫥櫃去。
布警官:喔,不好意思,髮太太,這是男人的工作。你跳舞,我來跑。
(她照做,娃娃換了舞伴。)
史蒂芬:嘟嘟,靠近我一點。
嘟嘟:為什麼?
史蒂芬:別問那麼多。
髮太太:喔,快點,警官,我堅持不了太久。
布警官:我在努力了,髮太太。
(但布警官發現他的腳已不受控制。)
史蒂芬:嘟嘟,來這邊。
(史蒂芬握住嘟嘟然後一起跳舞。)
髮太太:我真是看錯你了,布警官。放開那個娃娃快去櫥櫃那邊!
布警官:我做不到!
史蒂芬:他要過去,嘟嘟。我們必須靠近時空機。
嘟嘟:他一定會想辦法跳過來阻止我們。
史蒂芬:我們會準備好的,我們快到了,專心一點。到了!
(在彼此的懷中跳舞,史蒂芬和嘟嘟率先抵達了警亭。
門倏地打開,他們跳進去,門在他們身後關上。布警官和髮太太只能繼續跳舞。)
[櫥櫃內]
史蒂芬:啊,又是一個假貨。他到底做了多少這種東西?
嘟嘟:多到數不完。我開始在懷疑我們還能不能看到真的了。
我們搞不好會被永遠關在這裡。
史蒂芬:不,我們一定找得到。來吧,不要失去信心。
我們已經克服這麼多關卡。不過要怎麼逃出這個東西呢?
嘟嘟:我在想還會不會看到布警官和髮太太他們呢?他們還滿有趣的,是吧。
史蒂芬:你還相信那些玩具商做的鬼東西嗎?
你看不出他們不過就是幻影,他心裡創造出來的。
嘟嘟:那樣的話,他們怎麼會輸給我們?老是做一些只有人類才會做的蠢事?
史蒂芬:喔,我不知道。也許他們脫離了他的掌控。
嘟嘟:對吧,這就是我想說的。
史蒂芬:你的意思是?
嘟嘟:聽著,他能讓他們活過來,但他們有自己的自由意志。
我再也沒辦法單純地看一隻娃娃或紙牌了。他們的確有著自己的秘密生活。
史蒂芬:哇哇哇!我們得趕快讓你離開這裡!
嘟嘟:為什麼?甚麼意思?
史蒂芬:這地方已經開始影響你。
嘟嘟:喔,胡說!就只有你看不出來。
史蒂芬:我們得找到下一個線索。
這裡甚至連電話都沒有,應該就在這裏面的某個地方。
嘟嘟:不過,忍不住會去想他們現在怎麼了。
(還在跳舞,布警官和髮太太開始變得乾癟毫無生氣,跳舞娃娃則圍繞在旁邊。)
[玩具商辦公室]
(隱形的博士顯然在竊笑)
玩具商:你忘了就算其他人看不到,但我還是看得見你嗎?
不過你高興得太早了。遊戲還沒結束呢,不管是對你還是你的聰明朋友們。
他們還有一兩個遊戲要玩呢。他們贏不了下一個遊戲的。
(玩具商把他的娃娃們一個一個地丟回箱子裡。)
玩具商:小丑!小寶寶!撲克牌!我真是白癡才會信任你們幫我玩遊戲。
你們都太有人性了,太仁慈。我必須找個更狠毒的腳色。
(他拿出西洛娃娃。)
玩具商:啊,這就是它們之中最狠毒的了,因為他看起來最天真無邪。
一個白白胖胖的小學生。我好奇你的朋友們會怎麼對他啊,博士?
我看你也只剩123步了。
[櫥櫃裡]
嘟嘟:嘿,你看那個是甚麼?
(有張字條黏在櫥櫃的牆上)
史蒂芬:這應該就是下個謎題了,或是下個警告。
(牆倒了下來出現一條走道)
史蒂芬:別又來了。
嘟嘟:好吧,出口在那裏。
史蒂芬:我們先讀這個吧。"幸運女神會帶你路,贏得比賽或留下來。"
嘟嘟:喔,這比之前的都短。
史蒂芬:但不代表會比較簡單,走吧。
[走道]
嘟嘟:我看不見。
史蒂芬:在知道發生甚麼事前甚麼都別做。
(嘟嘟尖叫。在前面,出現了穿著學生帽和制服的西洛,可怕地瞪著他們。)
西洛:哈囉,記得我嗎?我叫西洛,我的朋友也叫我比利。開玩笑的!嚇到了吧?
嘟嘟:對,嚇到了。
史蒂芬:我們之前看過你,對吧?
西洛:對,沒錯。你是嘟嘟,對吧?然後你是史蒂芬?
(史蒂芬跟他握手)
史蒂芬:我被電了!
西洛:你應該看看你的臉!
史蒂芬:你馬上就會嚐到我的拳頭了。你手裡拿甚麼?
西洛:嘿,放輕鬆!我會給你看,看吧。
(他的手腕上綁著個電擊器)
史蒂芬:把那個脫掉。
西洛:喔,好吧。拿去。
史蒂芬:還有更多小學生的惡作劇嗎?
西洛:我不知道你幹嘛一直這樣。我只是想要表示友善啊。
史蒂芬:喔,還真是個交朋友的好方法啊。
嘟嘟:我相信他沒甚麼惡意啦。
西洛:當然沒有。給你,吃點糖果。
嘟嘟:喔,不了謝謝。
西洛:喔,拿嘛,快。
史蒂芬:嘟嘟,去拿吧,不然我們會一直困在這。
西洛:如果我再繼續吃的話,就要生病了,我想。
(嘟嘟把一些糖果放進她口袋)
西洛:知道嗎,你們是我的偶像。我長大之後,想要像你們一樣。
史蒂芬:你長大之後?
西洛:對呀。
史蒂芬:對我而言你看起來已經長很大了。
嘟嘟:史蒂芬,看。博士已經走到第902步了。
史蒂芬:我們得快點。快說,我們要玩的下一個遊戲在哪裡?
西洛:喲呼!就在這裡喔。你這次不會那麼簡單就過關了,知道嗎,
因為你看,你的對手~~是我喲。
待續...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.10.133 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/DoctorWho/M.1693555820.A.772.html
DoctorWho 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章