討論串[請益] 各位看DW的方法?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者b08297 (聖蚊)時間9年前 (2016/01/07 15:00), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實只要常看英美劇. 習慣他的節奏,鋪梗暗示隱喻奏等等會比較好懂. 像是有時候會直接到一個場景,後面閒聊中跟你解釋前因後果. 有時候一個表情一個動作,代表主角A理解主角B在幹嘛然後配合演出等等. 其實我常常在看彈幕一堆人表示不懂的時候覺得奇怪. 人家不是都演給你看怎麼還不懂ORZ. --. 發信

推噓5(5推 0噓 4→)留言9則,0人參與, 最新作者Anjou (小潔我愛妳)時間9年前 (2016/01/04 12:13), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
whofan翻譯的字幕組常常會在埋梗的地方有另外的字幕解釋. 說明這個梗可能出自哪集的關聯性. 另外彈幕網站常有專業粉迷會用彈幕解釋這個梗的原因. 所以選擇好字幕組很重要. --. 勿自暴自棄 勿故步自封. 不要媚中到一天到晚唱衰台灣. 不要反中到故步自封見中必反. 身為台灣人應該好好的體會我們都會

推噓9(9推 0噓 14→)留言23則,0人參與, 最新作者br1135d (才不告訴逆咧)時間9年前 (2016/01/04 00:27), 9年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
標題的看不是只到哪裡看劇的方法,拜託大家不要誤會了XD. 這個看有點類似吸收的意思. 有時候看完DW都會有些小小疑惑,不知道是我跟不上劇情速度還是自己的腦袋無法思考深度梗。所以常常看完版上心得才會有「哦~原來是這樣啊」這種恍然大悟、體會到DW其中精隨的感覺。(譬如有時Doctor會一時衝動,做了不該
(還有635個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁