[閒聊] L手勢

看板EAseries (歐美影集)作者時間16年前 (2010/03/16 21:49), 編輯推噓7(708)
留言15則, 13人參與, 最新討論串1/1
[新聞] 比L手勢當「愛」 外國人認為是「輸」 http://www.nownews.com/2010/03/15/91-2580266.htm 看完新聞就聯想到Glee的官方桌布 http://www.fox.com/glee/extras/ 個人覺得翻成"輸"還算是好聽的。 LOSER(L手勢)應該是接近中文的廢物(?)等負面用語 電視節目應該不會把You're a loser翻成"你是個輸家" 囧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.172.84.50

03/16 22:10, , 1F
代言人還是王力宏? 他不可能不知道L手勢的意義的吧…
03/16 22:10, 1F

03/16 22:15, , 2F
難怪Glee kids老是被罵losers
03/16 22:15, 2F

03/16 22:22, , 3F

03/16 22:38, , 4F
每個國家都不一樣 就像比OK在某國家是指 屁眼
03/16 22:38, 4F

03/16 22:50, , 5F
台灣也沒這種手勢 比起來也不太順眼
03/16 22:50, 5F

03/16 23:13, , 6F
我也是看完新聞就想到glee 然後和一樓有一樣的疑惑....
03/16 23:13, 6F

03/16 23:45, , 7F
真尷尬..
03/16 23:45, 7F

03/17 00:09, , 8F
今天上的危機處理老師才提到這個xDDDD
03/17 00:09, 8F

03/17 00:39, , 9F
接觸很多歐美影集就會覺得根本是表達loser壓
03/17 00:39, 9F

03/17 16:28, , 10F
#1BDDvSgg 小弟之前有發文討論過了 ^^
03/17 16:28, 10F

03/17 19:32, , 11F
有一次在日本漫畫裡看到L手勢,還想說,這不是失敗者嗎
03/17 19:32, 11F

03/17 19:32, , 12F
漫畫中當時也解釋為LOVE手勢 囧"
03/17 19:32, 12F

03/17 19:33, , 13F
徐薇在綜藝節目上有解釋過L為失敗者手勢
03/17 19:33, 13F

03/20 13:57, , 14F
Loser通常是要放在頭上吧
03/20 13:57, 14F

07/24 10:18, , 15F
希望對您有幫助 http://www.94istudy.com
07/24 10:18, 15F
文章代碼(AID): #1Bduo318 (EAseries)
文章代碼(AID): #1Bduo318 (EAseries)