[閒聊] firefly

看板EAseries (歐美影集)作者 (只有現在值得把握)時間15年前 (2011/04/01 12:41), 編輯推噓15(15023)
留言38則, 14人參與, 最新討論串1/1
最近看完了這部2002年的sci-fi好劇 到底為什麼這麼好的片子只有14集阿 天阿 我最後看完還覺得莫名其妙 fox當初沒有續約實在是錯得離譜 這部好看的美劇被腰斬 引起許多影迷要求復活 所以在2005年居然出了電影版補強劇情!!! 電影版就是衝出寧靜號 先看完電視版本斷頭惆悵一番後 接著看到電影版captain Mal一出現 我只能說感動到要鼓掌!! 上amazon想買DVD 發現說除了有on air的14episodes外 還有三集沒有撥出的 請問有板友看過那三集嗎? 好想再讓firefly復活喔!!!!! 我自己也有在看castle 但是劇情張力完全不如firefly阿阿阿! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.193.71.31

04/01 12:57, , 1F
有啊, Captain Mal最近有以"Space CowBoy"的形象出現,
04/01 12:57, 1F

04/01 13:30, , 2F
樓上,那好像是去年的事了 XDDDDDDD
04/01 13:30, 2F

04/01 13:30, , 3F
那三集我有啊(因為收了DVD set),完全是為了Jayne大叔
04/01 13:30, 3F

04/01 13:31, , 4F
哪天板聚來看firefly吧(喂喂喂)
04/01 13:31, 4F

04/01 14:27, , 5F
哪三集? 有集名嗎? @@
04/01 14:27, 5F

04/01 14:30, , 6F
是不是說14集中原有3集沒播出 不然不就變17集 @@
04/01 14:30, 6F

04/01 15:02, , 7F
只有 14 集啦, 當初在 Fox 播出時只有播 11 集~
04/01 15:02, 7F

04/01 15:05, , 8F
剩下三集沒播的收在 DVD 裡. 分別是 112 Heart of Gold
04/01 15:05, 8F

04/01 15:05, , 9F
113 Trash 及 114 The Message...
04/01 15:05, 9F

04/01 15:37, , 10F
真的是最大的遺珠, FireFly超好看的, 那個世界設定得非常
04/01 15:37, 10F

04/01 15:38, , 11F
有味道, 後來的電影Serenity也超精彩!!
04/01 15:38, 11F

04/01 16:10, , 12F
推!故事時間和空間的設定,以現在來看,有預言的味道 XD
04/01 16:10, 12F

04/02 05:17, , 13F
一定是不小心洩露了國家機密才被腰斬的
04/02 05:17, 13F

04/02 10:52, , 14F
Blade Runner時代大家說日語,Firefly變了中文 世界趨勢
04/02 10:52, 14F

04/02 10:52, , 15F
在改變
04/02 10:52, 15F

04/02 12:01, , 16F
好看推~~~
04/02 12:01, 16F

04/02 17:17, , 17F
Firefly常愛說些怪中文,還蠻好笑的
04/02 17:17, 17F

04/03 06:10, , 18F
我從來沒聽懂裡面的中文...哈哈..
04/03 06:10, 18F

04/05 06:33, , 19F
看到就要推一下
04/05 06:33, 19F

04/05 12:02, , 20F
不過編劇故意設計這種中文腔我覺得很寫實說 因為劇中
04/05 12:02, 20F

04/05 12:04, , 21F
設定已是西元26世紀 是四百年後的世界 中文腔調會變應
04/05 12:04, 21F

04/05 12:05, , 22F
該是很正常的事 現在我們中文跟四百年前應該也太一樣
04/05 12:05, 22F

04/05 23:34, , 23F
要說怪中文, Chuck的比較讓人發噱啊 噗
04/05 23:34, 23F

04/05 23:35, , 24F
我倒是覺得,語言因為是約定俗成,如同AndGuideHer說的,
04/05 23:35, 24F

04/05 23:36, , 25F
其實很有可能再過幾個世紀中文會變成那個樣子
04/05 23:36, 25F

04/05 23:36, , 26F
要這些演員硬擠出流利的華語(Mandarin)已屬困難,不過
04/05 23:36, 26F

04/05 23:37, , 27F
多少還聽得懂幾個字(我沒記錯的話他們學得中文不是京片
04/05 23:37, 27F

04/05 23:37, , 28F
子老師教的)
04/05 23:37, 28F

04/05 23:38, , 29F
我最記得的是在電影版(Serenity) Zoe飆出「大家坐下」XD
04/05 23:38, 29F

04/05 23:38, , 30F
另一個講中文爆笑的部份,是Mal船長在Castle裡再度展現中
04/05 23:38, 30F

04/05 23:39, , 31F
文,可是還是好破 XDDDDDDDDDDDD
04/05 23:39, 31F

04/05 23:40, , 32F
題外話,相對Firefly,Lawrence Fishburne在CSI裡講的中文
04/05 23:40, 32F

04/05 23:40, , 33F
明顯地有香港中文發音的韻味
04/05 23:40, 33F

04/06 13:43, , 34F
Mal: 怎麼說都聽不懂~
04/06 13:43, 34F

08/16 11:11, , 35F
在Castle裡面的我覺得講得已經比在 Firefly 裡講得好了
08/16 11:11, 35F

08/16 11:58, , 36F
該是很正常的事 現在我 https://muxiv.com
08/16 11:58, 36F

09/22 01:48, , 37F
我倒是覺得,語言因為是 https://daxiv.com
09/22 01:48, 37F

10/22 01:22, , 38F
要這些演員硬擠出流利的 https://daxiv.com
10/22 01:22, 38F
文章代碼(AID): #1DbLUMWA (EAseries)
文章代碼(AID): #1DbLUMWA (EAseries)