[討論] 安道爾Andor S1Ep10 最後獨白

看板EAseries (歐美影集)作者 (Taylor H.L. Albert)時間2年前 (2022/11/12 14:00), 2年前編輯推噓19(19023)
留言42則, 15人參與, 2年前最新討論串1/1
下面都是雷 我覺得討論對白還是把原文放上來比較好 因為我要討論內容 翻譯難免會有誤差 原文有時候會表達出比翻譯更多味道 當然也有翻得好的 在第十集Luthen精彩的獨白如下 Lonni : And what do you sacrifice? Luthen: Calm. 2 Kindness. 3 Kinship. 4 Love. 5 I've given up all chance at inner peace. 6 I've made my mind a sunless space. 7 I share my dreams with ghosts. 8 I wake up every day to an equation I wrote 15 years ago from which there's only one conclusion, I'm dammed for what I do. 9 My anger, my ego, my unwillingness to yield, my eagerness to fight, they've set me on a path from which there is no escape. 10 I yearned to be a savior against injustice without contemplating the cost and by the time I looked down there was no longer ground beneath my feet. 11 What is my sacrifice? 12 I'm condemned to use the tools of my enemy to defeat them. 13 I burn me decency for someone else's future. 14 I burn my life to make a sunrise that I know I'll never see. 15 And the ego that started this fight will never have a mirror or an audience or the light of gratitude. 16 So what do I sacrifice? 17 Everthing! 18 You'll stay with me, Lonni. 19 I need all the heroes I can get. 在觀影過程中是看得很刺激也很有壓迫感,所以一下就看過去。但這獨白很震撼,花了 點時間仔細看一下,產生一個疑問 第15句 And the ego that started this fight will never have a mirror or an audience or the light of gratitude. ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 在這樣的情境下,他說will never have a mirror 其實這句我看不懂,在劇集裡面他變裝,戴假髮就照著鏡子,所以這應該是一種比喻, 我覺得直接當鏡子解讀會錯過他想表達的,有人可以解答一下嗎? 另外第8句,我覺得很有意思,他說 I wake up every day to an equation I wrote 15 years ago from which there's ^^^^^^^^ ^^^^^ only one conclusion, I'm dammed for what I do. ^^^^^^^^^^ 我覺得這段比翻譯表達出更多味道 尤其equation後面對上conclusion 但是直翻可能反而會使中文使用者看的不舒服 我就覺得這原文是很漂亮的句子 其實說不上為什麼 感覺上他這十五年來就是小心翼翼過著雙面人的生活 他知道帝國如此龐大要毀滅他沒那麼容易 一步一步的要把帝國摧毀,他必需很謹慎很小心的計畫 我是這樣解讀 wrote ---> equation ---> conclusion 計畫 執行 結果 下定決心 付出行動 Luthen要的是帝國毀滅 但這段話表達出15年得到 I'm dammed for what I do. 不是僅僅十五年前的決定而已,而是表達出十五年來付出的一切行動,以及內心的黑暗 一般做心理測驗時,都會要求人選出或是回答腦中第一個反應的答案,而不是大腦加工 過的。Luthen在回答Lonni的提問And what do you sacrifice?他第一個回應的答案是 Calm 這是他最真實的答案,是他的詛咒,後面的回應的都是這字的補充。 能睡一個安穩的覺的日子都沒有。 在Lonni要來找Luthen時先從電梯上來,並在電梯裡取得一個耳機跟Luthen先通話,簡單 來說這是Luthen利用電梯上升的這一段時間先對Lonni進行一個口試。他也怕是陷阱,這 個臥底是不是已經被策反。就跟第一次跟Andor見面時還在外面先埋好炸藥一樣,他就是 非常謹慎的人。 1~10 是Luthen針對Lonni的提問,在審視自己 11 What is my sacrifice? 是一個情緒的分界,情緒開始在爬坡 12~15 是有點反擊意味,他知道大家都處於被壓迫卻沒有人對他感恩,雖然他大概也 不在乎這點,能扛15年的人不會那麼狹隘。我覺得這段話還有一個目的的是因 為了18、19,並不是單純在回答問題他還需要Lonni站在他這邊。也就是1~10 是向內,12~15是向外,也就是Luthen為了他的帝國毀滅大業,大腦在運作。 16 So what do I sacrifice? 再覆誦一次Lonni的提問,情緒醞釀到最高峰。 17 Everthing! 這算是正式的回應問題 18~19 很平靜的要Lonni站在他這邊。17的情緒爆發不單純是爆發,他講完還知道要拉 住Lonni不能讓他跑了。所以我覺得12~15這段話是有心思在裡面。 整段敘述情緒把控都非常好,Lonni想中離了,也沒有把Lonni向外推,反而是穩住他。 Luthen本人可是有191公分之高,所以穿起風衣在高空長廊吹風才有那麼震撼的效果, 現場聽他講這一大段話肯定更震撼。 而Lonni從頭到尾都沒有走出電梯一步,這畫面就像一個小白兔被逼到已經沒有退路, 在Luthen這邊的景象是高處不勝寒,挺拔的身姿屹立不搖。 Lonni這邊是一個小白兔被逼到死穴退無可退只能聽大哥的話了。 Luthen看這小白兔已經說不出話,被震攝住的身體大概也動不了,所以也不為難他了, 自己幫他關門送他下去,真的很「體貼」。 但是為什麼Luthen會有可以控制電梯門的遙控器,難道也是他是先安裝好的。萬一有危 險,按個鈕幫他關門嗎,搞不好遙控器上面還有另一個鈕是引爆炸彈。 兩人對話的場景構圖也是一流。 附帶提一點飾演維京傳奇的Floki是他兒子,他兒子也是把Floki演得很傳神。 這一集的最後一幕還不忘拍一下Andor光著腳跑步的畫面,呼應了剛到監獄時也有給腳 一個特寫。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.50.47 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1668232848.A.5D5.html ※ 編輯: lotusdiamond (1.160.50.47 臺灣), 11/12/2022 14:09:49

11/12 14:39, 2年前 , 1F
我是理解成他做的事no mirror沒有別人做、沒有同伴
11/12 14:39, 1F

11/12 14:39, 2年前 , 2F
no audience沒人在乎 no gratitude沒人感激
11/12 14:39, 2F

11/12 14:41, 2年前 , 3F
樓上理解很貼切;mirror當鏡像可以視為重複或是做一樣的事
11/12 14:41, 3F

11/12 15:02, 2年前 , 4F
應該不是指沒有人一起吧,他身邊大多時候都有Kleya 在幫忙
11/12 15:02, 4F

11/12 15:02, 2年前 , 5F
,而且他也跟這些人保持聯繫
11/12 15:02, 5F

11/12 15:02, 2年前 , 6F
我是把前面的ego(自我)和mirror聯繫,never have a mirr
11/12 15:02, 6F

11/12 15:02, 2年前 , 7F
or 沒有人能「理解」他的自我,no audience 沒有人會真正走
11/12 15:02, 7F

11/12 15:02, 2年前 , 8F
進他的內心,no gratitude 所以沒有人會真正感謝他
11/12 15:02, 8F

11/12 15:06, 2年前 , 9F
Lonni覺得自己臥底6年,女兒也有了,他覺得沒有人能理解他
11/12 15:06, 9F

11/12 15:06, 2年前 , 10F
的巨大壓力,但Luthen告訴他我幹了15年,「同樣也沒人能理
11/12 15:06, 10F

11/12 15:06, 2年前 , 11F
解我」。這裡我猜Luthen想要表達的是,即使我們這些幹情報
11/12 15:06, 11F

11/12 15:06, 2年前 , 12F
工作的都知道自己是為了共同的未來奮鬥,但因為沾染太多見
11/12 15:06, 12F

11/12 15:06, 2年前 , 13F
不得光的陰暗之處,大家終歸都是同一個組織內的陌生人
11/12 15:06, 13F

11/12 15:07, 2年前 , 14F
而這種孤獨的自我質疑正是他們這些情報人員必定得面對的,
11/12 15:07, 14F

11/12 15:07, 2年前 , 15F
Luthen作為前輩,一方面是警告Lonni不要背叛,另一方面也是
11/12 15:07, 15F

11/12 15:08, 2年前 , 16F
在用自己的方式告訴他,大家都是同一類人
11/12 15:08, 16F
Disney+的翻譯雖然不影響觀影體驗 但是跟英文對照來看味道就差了點 感謝版友補足 繁體版翻成不堪入目 粵語版翻成一面鏡子 切到英語細看就覺得味道差很多 我不是故意要挑他翻譯毛病 平常也不會看那麼細 因爲最後這獨白很經典 所以才特別研究一下 其實整段話如果仔細跟翻譯比較的話 還是有些地方味道不對 不過這樣看來 其實還蠻不好翻譯的 好吧好看就好 謝謝大家 ※ 編輯: lotusdiamond (1.160.50.47 臺灣), 11/12/2022 16:00:48

11/12 16:39, 2年前 , 17F
這裡要一句話就翻譯好真的超難xD
11/12 16:39, 17F

11/12 16:39, 2年前 , 18F
不過可以理解啦,而且只要比Netflix的翻譯好就該謝天謝地了
11/12 16:39, 18F

11/12 16:40, 2年前 , 19F
超愛I burn my life to make a sunrise that I know I’ll
11/12 16:40, 19F

11/12 16:40, 2年前 , 20F
never see,很美很悲壯,讓人想到R1裡Jyn跟Cassian沙灘上
11/12 16:40, 20F

11/12 16:40, 2年前 , 21F
的最後擁抱
11/12 16:40, 21F

11/12 17:02, 2年前 , 22F
用中文很難意會 太難翻了這段
11/12 17:02, 22F

11/12 18:42, 2年前 , 23F
equation是方程式,conclusion是用此方程式算出的答案
11/12 18:42, 23F

11/12 18:43, 2年前 , 24F
他15年前遇到一個問題,於是自己設了一個方程式去算
11/12 18:43, 24F

11/12 18:44, 2年前 , 25F
他早就知道這個方程式算出來的答案醜到爆炸
11/12 18:44, 25F

11/12 18:44, 2年前 , 26F
但是他還是要繼續算下去!!
11/12 18:44, 26F

11/12 18:45, 2年前 , 27F
他為了算出他自己設的這個方程式犧牲了一堆亂七八糟東西
11/12 18:45, 27F

11/12 18:45, 2年前 , 28F
然後他也預感最後得到的答案絕對醜到炸天,但是無法回頭
11/12 18:45, 28F

11/12 18:46, 2年前 , 29F
就好像大家都用長除法開方,你偏偏要用十分逼近法wwwwwww
11/12 18:46, 29F

11/12 18:46, 2年前 , 30F
過程當然醜到炸天wwwwwwwwwwwwww
11/12 18:46, 30F

11/12 19:03, 2年前 , 31F
繁中字幕和英文還是有不少出入 每次都掙扎是不是我錯XD
11/12 19:03, 31F

11/12 19:13, 2年前 , 32F
直接看英文沒這問題
11/12 19:13, 32F

11/12 20:32, 2年前 , 33F
把影片導入到第三方播放器,中英字幕一起開隨時對照
11/12 20:32, 33F

11/12 21:06, 2年前 , 34F
這段真的把反抗軍這邊的描寫拉到一個新高度
11/12 21:06, 34F

11/12 22:38, 2年前 , 35F
這段真的神
11/12 22:38, 35F

11/13 05:44, 2年前 , 36F
推用心~
11/13 05:44, 36F

11/13 14:19, 2年前 , 37F
我超愛這段!
11/13 14:19, 37F
※ 編輯: lotusdiamond (1.160.50.47 臺灣), 11/13/2022 17:40:57

11/14 15:03, 2年前 , 38F
這裡的對手戲真的強
11/14 15:03, 38F

11/14 19:57, 2年前 , 39F
這段獨白有莎士比亞李爾王的悲劇風格
11/14 19:57, 39F

11/15 02:09, 2年前 , 40F
到底在好看啥的 害我一晚上沒辦法做其他事
11/15 02:09, 40F

11/16 15:05, 2年前 , 41F
這段英文太美了,謝謝原po 整理
11/16 15:05, 41F

11/17 19:02, 2年前 , 42F
這段看得我頭皮發麻,真的是太神
11/17 19:02, 42F
文章代碼(AID): #1ZRpQGNL (EAseries)
文章代碼(AID): #1ZRpQGNL (EAseries)