[討論] 港譯怎麼可以爛成這樣?
如題 網飛垃圾翻譯不是一天兩天
但遇到港譯更是爛上加爛
最近重看菜鳥警探 翻成 新紮師兄就算了
人名港仔有自己的粵語偏好也就算了
ganja garden翻成罌粟花園
明明就是大麻店 翻成罌粟是在哈囉
motorcycle gang 翻成電單車幫
明明人家就是哈雷機車 翻成電單車整個軟掉
港譯怎麼可以爛成這樣?
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-S9180.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.166.89 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1751550176.A.43C.html
推
07/03 21:44,
6小時前
, 1F
07/03 21:44, 1F
→
07/03 21:45,
6小時前
, 2F
07/03 21:45, 2F
翻成這樣 我不如去看人X字幕組的==
※ 編輯: ap926044 (114.39.166.89 臺灣), 07/03/2025 21:46:55
推
07/03 21:48,
6小時前
, 3F
07/03 21:48, 3F
※ 編輯: ap926044 (114.39.166.89 臺灣), 07/03/2025 21:52:23
推
07/03 21:52,
6小時前
, 4F
07/03 21:52, 4F
推
07/03 21:54,
6小時前
, 5F
07/03 21:54, 5F
→
07/03 22:03,
6小時前
, 6F
07/03 22:03, 6F
→
07/03 22:03,
6小時前
, 7F
07/03 22:03, 7F
→
07/03 22:03,
6小時前
, 8F
07/03 22:03, 8F
→
07/03 22:03,
6小時前
, 9F
07/03 22:03, 9F
→
07/03 22:03,
6小時前
, 10F
07/03 22:03, 10F
推
07/03 22:03,
6小時前
, 11F
07/03 22:03, 11F
→
07/03 22:03,
6小時前
, 12F
07/03 22:03, 12F
那段我記得 真的瞎
→
07/03 22:03,
6小時前
, 13F
07/03 22:03, 13F
推
07/03 22:05,
6小時前
, 14F
07/03 22:05, 14F
→
07/03 22:05,
6小時前
, 15F
07/03 22:05, 15F
※ 編輯: ap926044 (114.39.166.89 臺灣), 07/03/2025 22:10:54
推
07/03 22:51,
5小時前
, 16F
07/03 22:51, 16F
→
07/03 22:52,
5小時前
, 17F
07/03 22:52, 17F
→
07/03 23:19,
5小時前
, 18F
07/03 23:19, 18F
EAseries 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章