[轉錄][中譯] evanescence-Good Enough

看板FarRadio作者 (喵小妹@(‧"‧)@)時間15年前 (2009/11/09 23:03), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 cat91847 信箱] 作者: cat91847.bbs@ptt2.cc (cat91847.bbs@ptt2.cc) 標題: [中譯] evanescence-Good Enough 時間: Mon Nov 9 22:41:02 2009 作者: cat91847 (醉雨@(‧"‧)@) 看板: cat91847 標題: [中譯] evanescence-Good Enough 時間: Mon Nov 9 19:30:43 2009 這是我第一次幫英文歌翻譯^w^b 邊聽邊翻很有fu! http://www.youtube.com/watch?v=zSxoKQ_sWYY
"Good Enough" Under your spell again. 我又為你著魔一次 I can't say no to you. 讓我無法對你說不 Crave my heart and it's bleeding in your hand. 你已獲得我的心 而且它在你手心淌血 I can't say no to you. 讓我無法對你說不 Shouldn't have let you torture me so sweetly. 不該讓你用甜蜜來折磨 Now I can't let go of this dream. 現在 我無法從這場夢解脫 I can't breathe but I feel... 我無法呼吸 但是 我感到 Good enough, 夠好了 I feel good enough for you. 我感覺從你身上得到的已經夠好了 Drink up sweet decadence. 嚐盡了甜蜜的衰弱 I can't say no to you, 讓我無法對你說不 And I've completely lost myself, and I don't mind. 而且我已經完全的失去自己 但 我不介意 I can't say no to you. 因為我無法對你說不 Shouldn't have let you conquer me completely. 不該讓你完全的征服我 Now I can't let go of this dream. 現在 我無法從這場夢解脫 Can't believe that I feel... 我無法相信 這卻讓我感到 Good enough, 夠好了 I feel good enough. 我覺得夠好了 It's been such a long time coming, but I feel good. 這感覺花了很長的時間才到來 . 但我覺得很好 And I'm still waiting for the rain to fall. 而且我仍然等待著下雨 Pour real life down on me. 為我注入真正的人生 'Cause I can't hold on to anything this good enough. 即使我無法握住任何東西 但也夠好了 Am I good enough for you to love me too? 而我是否也夠好 讓你來愛我 So take care what you ask of me, 所以 請注意你要問我的事情 'cause I can't say no. 因為 我無法對你說不 -- ▌◢ █▉▋◥█ █ ▉ ▄◤ ▋▉█ ▋ █▎▊ ◥▎ ▉ █ ▉ ◢█ █▏╱ ▆█▌▊▋▊ ▊ █▊ ▍回眸 ◤█ ▉◢▋ █▉ ▅◤ ▃ ▍﹨▎是一種...對驚豔的 █ ▉ ▋ ◥ ◤ ◢█▏ ▌ █ ▉ 期待 ▂▏ ▇ ▉▍ ▉ ∕▋ ▌ ▋ ▎ ▌ ▉◤▍▆◤ ▄▆ ◤ ◤ ∕ ◥◤▎ \\\ ˙◤ ▌ ▎ ◥▄▇█◤by cat91847 -- ※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc) ◆ From: 61.228.240.253

11/09 20:14,
大推阿!!! 我喜歡伊凡塞斯
11/09 20:14
-- ▄▆▅ ''三 ▄ 1 ◣ ◢_‧'-'三 ██◤ ◣ █▅ by OrangeYu -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.240.253

11/09 23:03, , 1F
前奏有一分多鐘XD
11/09 23:03, 1F
文章代碼(AID): #1A-2yzkc (FarRadio)
文章代碼(AID): #1A-2yzkc (FarRadio)