[轉錄][中譯] evanescence-Good Enough
※ [本文轉錄自 cat91847 信箱]
作者: cat91847.bbs@ptt2.cc (cat91847.bbs@ptt2.cc)
標題: [中譯] evanescence-Good Enough
時間: Mon Nov 9 22:41:02 2009
作者: cat91847 (醉雨@(‧"‧)@) 看板: cat91847
標題: [中譯] evanescence-Good Enough
時間: Mon Nov 9 19:30:43 2009
這是我第一次幫英文歌翻譯^w^b 邊聽邊翻很有fu!
http://www.youtube.com/watch?v=zSxoKQ_sWYY
"Good Enough"
Under your spell again.
我又為你著魔一次
I can't say no to you.
讓我無法對你說不
Crave my heart and it's bleeding in your hand.
你已獲得我的心 而且它在你手心淌血
I can't say no to you.
讓我無法對你說不
Shouldn't have let you torture me so sweetly.
不該讓你用甜蜜來折磨
Now I can't let go of this dream.
現在 我無法從這場夢解脫
I can't breathe but I feel...
我無法呼吸 但是 我感到
Good enough,
夠好了
I feel good enough for you.
我感覺從你身上得到的已經夠好了
Drink up sweet decadence.
嚐盡了甜蜜的衰弱
I can't say no to you,
讓我無法對你說不
And I've completely lost myself, and I don't mind.
而且我已經完全的失去自己 但 我不介意
I can't say no to you.
因為我無法對你說不
Shouldn't have let you conquer me completely.
不該讓你完全的征服我
Now I can't let go of this dream.
現在 我無法從這場夢解脫
Can't believe that I feel...
我無法相信 這卻讓我感到
Good enough,
夠好了
I feel good enough.
我覺得夠好了
It's been such a long time coming, but I feel good.
這感覺花了很長的時間才到來 . 但我覺得很好
And I'm still waiting for the rain to fall.
而且我仍然等待著下雨
Pour real life down on me.
為我注入真正的人生
'Cause I can't hold on to anything this good enough.
即使我無法握住任何東西 但也夠好了
Am I good enough for you to love me too?
而我是否也夠好 讓你來愛我
So take care what you ask of me,
所以 請注意你要問我的事情
'cause I can't say no.
因為 我無法對你說不
--
◤ ▌◢ █▉▋◥█ █ ▉▍ ▄◤ ▋▉█ ▋ █▎▊ ◥▎
▉ █ ▉ ◢█▄ █▏▋ ╱ ▆█◣▌▊▋▊ ▊ █▊ ▍回眸
◤█ ▉ ╱▊◢▋ █▉ ▅◤ ▃ ▎◤ ▋▌ ╯ ▉▍﹨▎是一種...對驚豔的
█ ▉ ▋ ◥▎▌▉▉ ◤ ◢█▏ ∕▌ █ ▉ 期待 ▂▏ ▇
▉▍ ▉ ∕▋ ▌ ▋ ▎ ▄ ═ ╱ ▌ ▉◤▍◣ ▅▆◤ ▄▆█
█◤ ◤ ∕ ◥▎ ▎ ◤▎ \\\ ◣˙◤ ▌ ◥▎ ◥▄▇█◤by cat91847
--
※ 發信站: 批踢踢兔(ptt2.cc)
◆ From: 61.228.240.253
→
11/09 20:14,
11/09 20:14
--
▄▆▅ 8
三''三 ◣ ▄ 1 4
█◣◣ ◢_‧◤ '-'三 9 7
◥██◤ ◥◤ ◣ █▅ by OrangeYu
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.240.253
→
11/09 23:03, , 1F
11/09 23:03, 1F
FarRadio 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章