梁洛施:我跟你不是很熟

看板Golden-Award (三金(金鐘 金馬 金曲))作者 (有些話想說在老去之前~)時間18年前 (2007/12/08 22:17), 編輯推噓12(1206)
留言18則, 16人參與, 最新討論串1/1
這句話應該跟黑人一起搭比較配 可憐了李準基 梁洛施好正啊 真漂亮 O_O+ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.70.32.93

12/08 22:17, , 1F
翻譯出來了XD
12/08 22:17, 1F

12/08 22:17, , 2F
冒出來這個人是誰 = =
12/08 22:17, 2F

12/08 22:17, , 3F
剛剛那個翻譯小姐直接卡位耶
12/08 22:17, 3F

12/08 22:17, , 4F
正妹! O_O+
12/08 22:17, 4F

12/08 22:17, , 5F
聽不懂聽不懂>"< 突然出現的翻譯是笑點嗎XD
12/08 22:17, 5F

12/08 22:17, , 6F
總覺得好吵喔..很像罐頭叫聲!
12/08 22:17, 6F

12/08 22:17, , 7F
他們很顯然一點也沒有套好詞...亂搭一通
12/08 22:17, 7F

12/08 22:18, , 8F
超正!而且說話很好聽 很有氣質
12/08 22:18, 8F

12/08 22:18, , 9F
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~晴依比較正
12/08 22:18, 9F

12/08 22:17, , 10F
翻譯突然蹦出來滿好笑的 XD
12/08 22:17, 10F

12/08 22:18, , 11F
李準基在後面的動作很搞笑 XDD
12/08 22:18, 11F

12/08 22:18, , 12F
李的西裝怎麼會變色
12/08 22:18, 12F

12/08 22:18, , 13F
太強了,SBL可以請那位小姐參一腳了
12/08 22:18, 13F

12/08 22:19, , 14F
小姐突然冒出來 是魔術師變了
12/08 22:19, 14F

12/08 22:19, , 15F
李準基很可愛阿
12/08 22:19, 15F

12/08 22:24, , 16F
李準基在翻譯後面搞笑 好可愛喔...
12/08 22:24, 16F

12/08 22:24, , 17F
李準基還蠻努力講中文的 一開頭的中文講得不錯
12/08 22:24, 17F

12/08 23:34, , 18F
推 李準基很可愛 ^^
12/08 23:34, 18F
文章代碼(AID): #17MgU2qo (Golden-Award)
文章代碼(AID): #17MgU2qo (Golden-Award)