[閒聊] 6/22 21:00 與龍共舞(台語版)

看板HK-movie (港片)作者 (Oversea Job)時間18年前 (2008/06/17 21:55), 編輯推噓9(903)
留言12則, 11人參與, 最新討論串1/1
如題 看龍祥電影台預告的 全台首播 之前不小心轉到"絕代雙驕"(劉德華&林青霞) 笑翻了~~小魚兒台語變成"小尾魚" 實在太屌了 心情不好的時候看 一定會笑出來 "與龍共舞"國語就很好笑了 很期待台語版啊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.35.122

06/17 21:56, , 1F
蘇乞兒的台語版也是超爆笑 光名字就笑死人..輸的那麼慘(台)
06/17 21:56, 1F

06/17 21:56, , 2F
"把小雞雞割下來熬湯"用台語念感覺很好笑
06/17 21:56, 2F

06/17 21:57, , 3F
我媽笑到眼淚都流出來了 哈
06/17 21:57, 3F

06/17 22:44, , 4F
大家都有龍祥Q_Q真好
06/17 22:44, 4F

06/18 11:38, , 5F
淚推樓上!
06/18 11:38, 5F

06/18 14:53, , 6F
可是與龍共舞的配音本來就很多台語了呢...吳敏→葉德嫻
06/18 14:53, 6F

06/18 17:23, , 7F
台語版應該也叫吳敏來配比較好啊> <
06/18 17:23, 7F

06/21 09:17, , 8F
與龍共舞是少數國語配音優於原因的。
06/21 09:17, 8F

06/21 09:17, , 9F
這就是為什麼這部片在香港反而沒那麼紅,在台灣卻大受歡迎
06/21 09:17, 9F

06/21 19:14, , 10F
好想知道葉德嫻聽到自己的國語配音有什麼感想
06/21 19:14, 10F

06/21 21:08, , 11F
吳敏比較好笑!!漂漂也配的不優阿....
06/21 21:08, 11F

06/22 01:26, , 12F
與龍共舞本來就算半個台語片阿XDDDDDDDD
06/22 01:26, 12F
文章代碼(AID): #18Ly9DUW (HK-movie)
文章代碼(AID): #18Ly9DUW (HK-movie)