[閒聊] "香蕉你個芭樂"的由來

看板HK-movie (港片)作者 (一流ㄟ)時間16年前 (2009/10/01 00:03), 編輯推噓20(20015)
留言35則, 23人參與, 最新討論串1/1
這句怎麼想都聽不出是罵人的話 但卻笑果十足 最早聽到是從破壞之王裡面魔鬼筋肉人跟何金銀的對罵 那段對罵台灣配音似乎改用太委婉的語氣配了 "性無能,跛雞"....都改配成"白痴,笨蛋" 兩人對罵FUCK1,2....居然還配成螃蟹之歌..... "生花柳"配成了"香蕉你個芭樂" 真的是一整個歡樂,可能因為是普遍級吧XD 但是"香蕉你個芭樂"為什麼是罵人的話呢 聽起來不像是台灣用語,還比較像是香港用語 有誰知道嗎............ -- キム・カッファン:悪は許さん! Creasy:Forgiveness is between them and God. 佛劍:卍 殺生為護生、斬業非斬人 卍 It is my job to arrange the meeting. 荒野金刀獨眼龍:榜上有名之惡人都要死! 台灣法官:宣判無罪/交保候傳/當庭開釋. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.22.18.81

10/01 00:08, , 1F
這是五福星系列 犀牛皮"馮粹帆" 再戲中醫生建議的
10/01 00:08, 1F

10/01 00:09, , 2F
因為神父教的...用水果名稱代替髒話
10/01 00:09, 2F

10/01 00:11, , 3F
福星系列裡馮粹帆說的~上兩樓解釋的很清楚咧
10/01 00:11, 3F

10/01 00:11, , 4F
好像是神父吧...這些世人每天都來問這些,真是香蕉西瓜
10/01 00:11, 4F

10/01 00:12, , 5F
妖魔道最後馮哥被樓南光撞到 結果返老還童嗆一句 我香蕉
10/01 00:12, 5F

10/01 00:12, , 6F
你個八拉 也很經典XD
10/01 00:12, 6F

10/01 00:15, , 7F
牛頭帆
10/01 00:15, 7F

10/01 00:16, , 8F
偷推簽名檔的荒演金刀獨眼龍(笑傲紅塵:xxx你罪無可赦!)
10/01 00:16, 8F

10/01 00:30, , 9F
五福星系列嗎?????我怎麼一直以為是最佳損友
10/01 00:30, 9F

10/01 00:31, , 10F
是[最佳損友]裡開始出現的!
10/01 00:31, 10F

10/01 00:31, , 11F
不是最佳損友嗎?我怎麼也記得是最佳損友
10/01 00:31, 11F

10/01 00:44, , 12F
戲沒記得很清楚..可能是最佳損友啦 呵呵 忘記了
10/01 00:44, 12F

10/01 00:50, , 13F
最佳損友啊 用水果代替髒話
10/01 00:50, 13F

10/01 00:58, , 14F
神父:唉,這些世人每天都來問這個,真是香蕉西瓜。
10/01 00:58, 14F

10/01 01:39, , 15F
最佳損友跟五福星老實說我搞不清楚先後XD 真是抱歉
10/01 01:39, 15F

10/01 07:11, , 16F
牛:看什麼阿,香蕉芭樂!
10/01 07:11, 16F

10/01 10:04, , 17F
破你個西瓜~
10/01 10:04, 17F

10/01 11:46, , 18F
同年的求愛敢死隊..我存了好多年的錢了,就是為了吃她的
10/01 11:46, 18F

10/01 11:47, , 19F
木瓜鮮奶冰..我很冷靜的要把她們打成**仙草冰
10/01 11:47, 19F

10/01 11:50, , 20F
水果加冰..超好玩的...
10/01 11:50, 20F

10/01 15:24, , 21F
牛頭帆好像住士林
10/01 15:24, 21F

10/01 15:29, , 22F
了解,謝謝各位^^
10/01 15:29, 22F

10/01 17:34, , 23F
之前記得有版友遇到他然後很想衝向前跟他說香蕉你的巴辣
10/01 17:34, 23F

10/01 20:59, , 24F
不可以講髒話! 香蕉你個拔辣 你說什麼? 拔辣你個大西瓜
10/01 20:59, 24F

10/01 22:15, , 25F
明明就是最佳損友
10/01 22:15, 25F

10/01 22:38, , 26F
就好像罵髒話就用英文,這樣就沒有人說你俗氣啦!
10/01 22:38, 26F

10/02 01:37, , 27F
混蛋要說 mixd egg 去你媽的要講your mother's gone
10/02 01:37, 27F

10/02 03:52, , 28F
堅叔是住淡水
10/02 03:52, 28F

10/03 00:30, , 29F
榴槤你個大西瓜
10/03 00:30, 29F

10/03 10:17, , 30F
香蕉就是大機機的意思 芭拉就是那兩顆 用廣東話講就是 /:
10/03 10:17, 30F

08/03 20:06, , 31F
不要再亂解釋了,香蕉你個芭樂是國語配音版的,粵語原
08/03 20:06, 31F

08/03 20:06, , 32F
版根本不是講這樣,樓上還解釋香蕉、芭樂解釋得振振有
08/03 20:06, 32F

08/03 20:06, , 33F
詞是怎樣,也超譯得太嚴重了吧,原版台詞是「金山橙你
08/03 20:06, 33F

08/03 20:06, , 34F
個提子」,所以那些在台灣遇到馮淬帆要他講「香蕉你個
08/03 20:06, 34F

08/03 20:06, , 35F
芭樂」的,他一定覺得你們莫名奇妙XDD
08/03 20:06, 35F
文章代碼(AID): #1Amu5D5i (HK-movie)
文章代碼(AID): #1Amu5D5i (HK-movie)