[問題] 《風再起時》的台詞
《風再起時》
比較後面有一句台詞
字幕是 : 不如就叫五虎集團
虎? 你哪裡像虎,阿哥?
但是 虎 的發音 聽起來卻像是「龍」
為什麼會改字幕呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.62.188.82 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HK-movie/M.1704527991.A.FAC.html
推
01/06 16:26,
10月前
, 1F
01/06 16:26, 1F
推
01/06 20:55,
10月前
, 2F
01/06 20:55, 2F
→
01/06 20:55,
10月前
, 3F
01/06 20:55, 3F
推
01/06 21:40,
10月前
, 4F
01/06 21:40, 4F
推
01/06 23:20,
10月前
, 5F
01/06 23:20, 5F
→
01/06 23:20,
10月前
, 6F
01/06 23:20, 6F
→
01/06 23:20,
10月前
, 7F
01/06 23:20, 7F
→
01/06 23:20,
10月前
, 8F
01/06 23:20, 8F
推
01/07 09:09,
10月前
, 9F
01/07 09:09, 9F
HK-movie 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章