[心得] 破地獄(有劇情雷)

看板HK-movie (港片)作者 (tools)時間1周前 (2024/12/06 23:28), 6天前編輯推噓9(9014)
留言23則, 7人參與, 14小時前最新討論串1/1
1. 好看。 非常精彩的角色>硬體設計>故事 2. 平淡的開場 3. 配樂是另一個巨大的成功 一直到衛詩雅女主的EMT出勤時 我才驚覺, 原來在這之前帶的那麼多人物介紹跟劇情都是0配樂! 然後那個配樂突然近來, 一下就很有感覺 大概也暗示衛詩雅才是本片的真・主角 到這邊突然有種真正電影開始的感覺了 第二次配樂進來(配樂點真的都抓得很讚) 是許冠文闖入要加幫小孩子修復大體那段 從這之後配樂就比較頻繁了 但大多數時間, 電影還是幾乎無背景聲的 然後每段配樂都不同好聽, 是個整OST賣的節奏 4. 鍾雪一樣可愛 只是從中間開始徹底影薄 5. 故事有點想濃縮版的日劇 就是在一筆生意(case)跟生意間 讓角色慢慢成長 到最後聚焦在Hello文自己家庭的身上 6. 真的很喜歡許冠文的角色 木訥, 連發脾氣都只是幾句話再重複 心軟又很細膩, 有三段是我特別愛的 一次是他闖進去幫小孩修大體 一次說他自己也幫老婆破地獄 一次是敲女兒的門要洗頭 大概也是因為這麼好的角色, 才讓劇情後段迎來哭點 7. 黃子華在餐廳要求和 破防又忍著不哭的樣子 彷彿已經看見明年金像獎的得獎場clip了 https://i.imgur.com/c977ewI.png
8. 但是平心而論, 電影也不是十全十美 前半部的影集感有點重 後面的hello文家庭戲又被黃子華自己的戲切成怪怪的幅度 (與第10點有關) 破地獄無疑是非常優秀的電影 不過體感上毒舌大狀在戲院看又更好看了一點 (飯戲攻心那是又更 好看了一點) 9. 那麼為什麼這部片能創下這種票房奇蹟呢 我以為, 是因為人類的基因跟潛意識內 天生就有種想要打破紀錄的衝動 因此, 對破地獄即將拿到的香港港片影史冠軍 我覺得未來不久是一定會被更精彩的片給再度打破的(不過可能還是要有黃子華) 10.導演說已經在動工加長版了 但我覺得除非台灣票房很好, 不然要在台灣看到院線應該是很難了 以下是加長版可能會有的劇情(又有雷) a. 魏道生(黃子華)的小孩會死胎劇情 (唯一沒死的結局是目前院線版) b. 唐牛的客串 c. 黃子華的原生家庭戲(他弟弟的戲份全刪) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.99.7 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HK-movie/M.1733498910.A.B52.htmltools:轉錄至看板 movie 12/06 23:28

12/07 03:12, 1周前 , 1F
本來覺得九龍城寨捧了四個年青演員,劉俊謙林峯金像獎有
12/07 03:12, 1F

12/07 03:13, 1周前 , 2F
點機會,然後談判專家的吳鎮宇又演得很不錯.
12/07 03:13, 2F

12/07 03:14, 1周前 , 3F
現在破地獄黃子華許冠文兩大神又更厲害了.現在在香港上
12/07 03:14, 3F

12/07 03:20, 1周前 , 4F
映的爸爸劉青雲又是超級厲害.今年還真不錯.女主角也是
12/07 03:20, 4F
吳鎮宇QQ 他應該明年也是再度陪榜的 談判專家原型是凱文史貝西 我覺得他演的也沒超過原作 ※ 編輯: tools (36.226.99.7 臺灣), 12/07/2024 08:54:22

12/07 11:48, 1周前 , 5F
台灣票房~恩啊。上次去戲院看毒舌大狀整個影廳大概只
12/07 11:48, 5F

12/07 11:48, 1周前 , 6F
有十幾個人。不過今天還是會去戲院支持的XD
12/07 11:48, 6F

12/07 21:31, 1周前 , 7F
推分享!
12/07 21:31, 7F

12/07 23:05, 1周前 , 8F
劇情真的不錯,看完會回味。覺得兩小時過的很快,特別
12/07 23:05, 8F

12/07 23:05, 1周前 , 9F
是台詞真的非常精煉!懂粵語的話當然是看粵語版啦!(
12/07 23:05, 9F

12/07 23:05, 1周前 , 10F
字幕翻譯有些許不到位)
12/07 23:05, 10F
難道閣下是說嗨佬文嗎XD

12/07 23:57, 1周前 , 11F
許冠文 82 歲了,且看且珍惜吧
12/07 23:57, 11F

12/08 13:53, 6天前 , 12F
網上看到很多花絮跟片段 就什麼真的實習之類
12/08 13:53, 12F
※ 編輯: tools (36.226.99.7 臺灣), 12/08/2024 14:42:11

12/08 15:25, 6天前 , 13F
翻譯差點意思+1 老屎忽翻成老屁股就算了,翻老油條怪怪的
12/08 15:25, 13F

12/08 16:16, 6天前 , 14F
而且嗨佬這個梗,字幕也對不懂粵語的人不友善。同行的
12/08 16:16, 14F

12/08 16:16, 6天前 , 15F
朋友不知道我在笑什麼=_=
12/08 16:16, 15F

12/08 16:21, 6天前 , 16F
其實有蠻多的,比如問人家雙親在不在生、替我問候她。
12/08 16:21, 16F

12/08 16:21, 6天前 , 17F
整個戲院只有我在笑0_o
12/08 16:21, 17F

12/08 18:08, 6天前 , 18F
這些通俗的語言很難翻.畢竟是扣緊當地生活習俗文化.
12/08 18:08, 18F

12/08 18:08, 6天前 , 19F
可能要花相當的心思才行吧.
12/08 18:08, 19F

12/10 02:31, 5天前 , 20F
說起來這部戲的主題曲很好.可是我也很喜歡九龍城寨那首
12/10 02:31, 20F

12/10 02:31, 5天前 , 21F
只是九龍城寨的是早就發行過的歌
12/10 02:31, 21F

12/14 19:21, 14小時前 , 22F
超級喜歡子華偷偷帶核桃酥給嗨老那段 嗨老文光速搶走
12/14 19:21, 22F

12/14 19:21, 14小時前 , 23F
XD
12/14 19:21, 23F
文章代碼(AID): #1dKnWUjI (HK-movie)
文章代碼(AID): #1dKnWUjI (HK-movie)