討論串[問題] 有些港片有兩個名字?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 3→)留言8則,0人參與, 最新作者gericc (Golden Eric Chang)時間18年前 (2006/09/10 20:19), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
如題. 像是"天外天音樂精靈" 好像也叫 "音樂疆屍". "上帝三度來瘋狂" 好像也叫 "非洲超人". 請問有人知道某些片子有雙名的原因嗎?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 61.225.191.170.

推噓4(4推 0噓 0→)留言4則,0人參與, 最新作者Aurona (partir revenir)時間18年前 (2006/09/15 14:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這很正常吧 要符合當地的習慣用語或風格 所以代理片商或電影公司會取別的名字. 像港名"黑金" 在台灣叫"情義之西西里島". 據聞當時因為一點政治壓力所以在台灣換成這個名字. 但現在電視台(東森電影)播出時片名就都叫"黑金". 話說回來 西片在台灣片商也都會想中文片名 也有很多是取得更勝過原英文片名的
(還有202個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁