[推] 中東.巴勒斯坦Rap(新增 完整中英文歌詞. …

看板Hip-Hop (嘻哈音樂)作者 (耍蝴蝶刀)時間16年前 (2010/06/21 11:40), 編輯推噓8(801)
留言9則, 6人參與, 最新討論串1/1
******新增****團員照片***與*******完整*****中.英文歌詞******** 這..也是意外找到的 第一次聽是戴上耳機 閉上眼睛 去聽 反正根本 在饒啥舌都聽不懂 (那時只知道是中東的hip hop 不過我注意到他的beat很吸引人 頗感傷的 (可能是自己想到一些事吧.. 覺得這樣還蠻特別的說 rap的部分 就真的很兇 (不過有時覺得也頗感傷.. 然後!!! 我注意到好像沒啥hip hop beat 會讓人覺得 "感傷" 的 @@" 還是... 我只是聽的不夠多 不知道而已?! ???????????????? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~歌曲視聽~~~~~~~~~~~~~~~~~ *歌曲 試聽連結 皆有英文歌詞 ((後面還有文章!!! ˙新聞片段之完整 原版 http://www.youtube.com/watch?v=NtUZFSRtWHU
˙直搗重心之動畫版 http://www.youtube.com/watch?v=Oj2dn3fxrAI
*團員照片 http://img36.imageshack.us/i/damfishawypheros.jpg/ http://img12.imageshack.us/i/3damstevesabellacoloure.jpg/ ~~~~~~~~~~~~我是~~~~~~分隔線~~~~~與簡介~~~~~~~~ *song 血--誰是恐怖份子 Dam--Meen Erhabe blood--Who Is the Terrorist? *mv製作 美藝術家Jacqueline Salloum---加入新聞片段 *intro ˙一種發自內心的自由 正義之呼喊。 ˙用簡潔有力的歌詞去質問 追尋 為巴基斯坦的自由而歌頌。 ˙以一首Meen Erhabe?道出巴基斯坦受到迫害還反被誣陷為恐怖份子的遭遇。 *lyrics 分三段 ˙第一段 美國前司法部長 之自述 『我們侵犯巴國人民權力將近50年 我想 他們跟伊拉克人一樣 是這個世界上最恐懼的的人民。 事實上 多數巴國人活在 : 經常性威脅 暴力的陰影 通滿羞辱的生活 以持續一段非常 非長久的時間.... ˙第二段----Who's the terrorist? Who's the terrorist? 誰是恐怖份子? I'm the terrorist?! 我是恐怖份子!? How am I the terrorist when you've taken my land? 當你掠奪我的家園 卻稱我為恐怖份子? Who's the terrorist? 誰是恐怖份子? You're the terrorist! 你才是恐怖份子! You've taken everything I own while I'm living in my homeland 當我安心住在家園時 你奪走了我的一切 You're killing us like you've killed our ancestors 你殘殺我的同胞 就像你曾殺害我們的祖先 You want me to go to the law? 你要我訴諸法律? What for? 又何必? You're the Witness, the Lawyer, and the Judge! 你既是證人 又是律師 而且還是法官! If you are my Judge 如果我上你的法庭 I'll be sentenced to death 我一定被判死刑 You want us to be the minority? 你要我們這些少數 To end up the majority in the cemetery? 成為墓園中的多數 In your dreams! 你作夢! You're a Democracy? 你說你民主? Actually it's more like the Nazis! 你根本就是納粹! Your countless raping of the Arabs'soul 你不斷不斷的強暴阿拉伯的靈魂 Finally impregnated it Gave birth to your child His name: Suicide Bomber 最終它終於生出你的孩子:自殺炸彈客 And then you call him the terrorist? 而你還叫他恐怖份子? You attack me but still you cry out 當你在做賊的喊抓賊時 When i remind you it was you who attacked me 別忘記是你先攻擊我 You silence me and shout: 竟然還叫我閉嘴: "Don't they have parents to keep them at home?" "為什麼不保護好你的小孩?" "But you let small children throw stones!" "竟讓他們在街上對軍隊扔石頭!" WHAT?! 供啥小?! You must have forgotten you buried our parents under the rubble of our homes 別忘記是你把我們的父母埋在我們家園的瓦礫堆下 And now while my agony is so immense 而當我們滿腔的痛苦 You call me the terrorist? 你還稱我為恐怖份子? Who's the terrorist? 誰是恐怖份子? I'm the terrorist? 我是恐怖份子? How I am the terrorist When you've taken my land?! 你搶我家園 還稱我為恐怖份子?! Who's the terrorist? 誰是恐怖份子? You're the terrorist! 你才是恐怖份子! You've taken everything I own while I'm living in my homeland 當我安心住在家園時 你奪走我的一切 Why terrorist?! Because my blood is not calm 我的血無法平靜 It's boiling! 非常之熱血沸騰! Because I hold my head for my homeland 我為我家園奉獻生命 You've killed my loved ones 你已經殺死了我所愛 Now I'm all alone 現在我非常之孤寂 My parents driven out 我父母也被你趕出家園 But I will remain to shout out 但是我不會沉默 I'm not against peace 我從不反對和平 Peace is against me 但和平卻反對我 It's going to destroy me 而且還想毀滅我 You don't listen to our voices 你不曾聽見我們的聲音 You silence us and degrade us 你打壓我們 羞辱我們 And who are you?! 你是算啥小?! And when did you became ruler? 你啥時變老大了? Look how many you've killed 你殺了多少人 and how many orphans you've created 使多少人變成了孤兒 Our mothers are crying 母親正在哭泣 Our fathers are in anguish 父親正在痛苦 Our land is disappearing 家園正在消失 And I'll tell you who you are! 現在讓我告訴你 你是蝦瞇咖小! You grew up sported 你們在快樂中成長 We grew up in poverty 我們在貧困中成長 Who grew up with freedom? 你們活在自由裡 And who grew up in continument? 我們活在監禁中 We fight for Our freedom 我們為自由而戰 But you've made that a crime 但你們卻把它說成是罪惡 And you, the terrorist call me the terrorist! 而你們這群恐怖份子 居然還敢稱我們為恐怖份子! Who's the terrorist? 誰是恐怖份子? I'm the terrorist? 我是恐怖份子? How I am the terrorist When you've taken my land?! 當你掠奪我家園卻還敢稱我為恐怖份子? Who's the terrorist? 誰是恐怖份子? You're the terrorist! 你是恐怖份子! You've taken everything I own while I'm living in my homeland 當我安心住在家園時 你奪走我的一切 So when will I stop being a terrorist?! 所以 我為何不當恐怖份子?! When you hit me and I turn the other check 你每傷害我一次 我就記上一筆 How do you expect me to thank the one who harmed me?! 你傷害我 還期待我會感謝你嗎?! I tell you what! 我告訴你事實! You tell me how you want me to be! 你只希望我乖乖照你說的做 ! Down on my knees with my hands tied up 雙手綑綁 兩膝跪地 My eyes to the ground 我眼睛看著地面 Surrounding by bodies 屍體環繞遍地 Houses destroyed 房屋被傾毀 Families driven out 親人失散 Our children orphaned 兒女成孤 Our freedom chained up 自由被束縛 You oppress 你們打壓 You kill 你們殺戮 We bury 我們埋葬 We'll remain patient 我們保持耐心 We'll suppress our pain 我們強忍傷痛 Most importantly you feel secure Just relax and leave us all the pain 當你無憂無慮 徒留我們傷痛 You see our blood is like that of dogs 你把我們的血當成狗血 NOT EVEN 不只! When dogs die they receive sympathy 狗死你們還會同情 So our blood is not as valuable as a dogs 而我們的血比狗還不如 No - My blood is valuable 不 - 我的血是珍貴的 And I will continue defending myself Even if you call me a terroris 即使你們稱我為恐怖份子 我也要繼續捍衛我的家園~! ˙第三段 一位老人在窟霸 以色列國家 侵佔他們的土地 還把他們賴以為生的 橄欖樹園鏟平 其中一棵樹有將近200年之歷史~! *outro 成千上萬的人民失去家園 飽受欺凌 屠殺等迫害 最後還被強大大的宣傳機器所污衊 也許在這世界上根本不存在絕對的正義n邪惡 但最基本的是 每個人都有維護自己的尊嚴n家園 還有生存自由之權力! *參考來源 =.= 很多 我一定要說嗎~ 守好酸 okay bye~ ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.92.35 ※ 編輯: SweetR 來自: 125.232.128.91 (06/23 04:06)

06/21 12:58, , 1F
leaving the past 頗感傷的喔
06/21 12:58, 1F
thx bro. 他好像出生南美 看來我又多認識了一位好mc!! 吉他的riffs很勾人 整首都 超好聽 不錯感傷 哈 拉丁血統好像都有很豐富的情感~

06/21 13:28, , 2F
http://tinyurl.com/25ecrg8 這我覺得滿悲的 純BEAT
06/21 13:28, 2F

06/21 13:38, , 3F
這個DJ好像滿喜歡作比較悲一些的東西,sound click也有
06/21 13:38, 3F

06/21 13:39, , 4F
但是沒有開放FREE DOWNLOAD,我一直很想抓來寫..XD
06/21 13:39, 4F
看! 邀受.. 好像一直打在你身上 一次又一次 泰屌了

06/21 17:52, , 5F
是"巴勒斯坦" 巴基斯坦在南亞
06/21 17:52, 5F
.......哈哈哈....... 怎差一個字就差這麼多.............哈哈哈..哈 我改一下先...

06/21 18:35, , 6F
給個推...
06/21 18:35, 6F
thx

06/21 23:37, , 7F
推文那個BEAT真的是太銷魂了~
06/21 23:37, 7F
很感傷耶!!

06/22 09:11, , 8F
這首真的很棒!
06/22 09:11, 8F
哪一首 @@??

06/23 21:42, , 9F
這是好的 hip hop,真的 hip hop。
06/23 21:42, 9F
娃屋 張老師好!!! 我也這麼覺得 不然我不會把它po出來 ~ ※ 編輯: SweetR 來自: 125.232.130.83 (06/24 15:04)
文章代碼(AID): #1C7jye4g (Hip-Hop)
文章代碼(AID): #1C7jye4g (Hip-Hop)