[討論] 關於印地安老斑鳩

看板Hip-Hop (嘻哈音樂)作者 (Sebastian Rose)時間7年前 (2018/06/27 17:36), 7年前編輯推噓9(10132)
留言43則, 13人參與, 7年前最新討論串1/1
https://youtu.be/hnmWCmR6o7A
剛好跟朋友討論到這首歌 完全不確定這首算是什麼樣的曲風 個人是認為這首整首聽下來應該也是說唱 另外除了一小段bridge外也不太饒舌 另外偷渡一下 有版友能推薦類似這樣曲風的說唱歌曲嗎? 謝謝大家了哈 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.246.250 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hip-Hop/M.1530092188.A.D25.html

06/27 17:38, 7年前 , 1F
Pop
06/27 17:38, 1F

06/27 17:39, 7年前 , 2F
就獨特的周氏曲風
06/27 17:39, 2F

06/27 17:41, 7年前 , 3F
周氏+1
06/27 17:41, 3F

06/27 17:41, 7年前 , 4F
饒啦幹
06/27 17:41, 4F

06/27 17:47, 7年前 , 5F
人生不如意十之八九 就像那隻印地安老班鳩
06/27 17:47, 5F

06/27 17:47, 7年前 , 6F
饒啦幹
06/27 17:47, 6F
※ 編輯: YoungGuns (114.136.246.250), 06/27/2018 17:57:08 ※ 編輯: YoungGuns (114.136.246.250), 06/27/2018 18:04:34

06/27 18:05, 7年前 , 7F
已改成饒舌 不過我有個問題 如果我只是想表達那一段bri
06/27 18:05, 7F

06/27 18:05, 7年前 , 8F
dge唸起來很繞口 這樣我也無法稱之為繞舌嗎?
06/27 18:05, 8F

06/27 18:21, 7年前 , 9F
剛估狗了一下,饒舌的饒是多的意思,繞口的繞指曲折不順
06/27 18:21, 9F

06/27 18:22, 7年前 , 10F
本來以為推文是看到說唱才噓「饒啦幹」X D
06/27 18:22, 10F

06/27 18:26, 7年前 , 11F
不要自己亂發明詞啦
06/27 18:26, 11F

06/27 19:37, 7年前 , 12F
我是一直以為饒舌是曲風 因為也很常聽到別人說這句話
06/27 19:37, 12F

06/27 19:37, 7年前 , 13F
很‘’繞口‘’也不知道到底是不是意思都行 畢竟一定是
06/27 19:37, 13F

06/27 19:37, 7年前 , 14F
外來詞不是嗎?
06/27 19:37, 14F

06/27 20:01, 7年前 , 15F
推樓上,每個地方的說法不一樣,都是外來語本來就不用
06/27 20:01, 15F

06/27 20:01, 7年前 , 16F
06/27 20:01, 16F

06/27 20:02, 7年前 , 17F
大家看得懂就好
06/27 20:02, 17F

06/27 20:07, 7年前 , 18F
饒舌不是外來語吧
06/27 20:07, 18F

06/27 20:20, 7年前 , 19F
繞口跟饒舌無關 繞口就是類似拗口 唸起來不順口 像我
06/27 20:20, 19F

06/27 20:20, 7年前 , 20F
們說的繞口令 饒舌算外來語 但並不是音譯 只是你打成
06/27 20:20, 20F

06/27 20:20, 7年前 , 21F
繞舌大家也看的懂 我前面推文提到不要亂發明詞 是指你
06/27 20:20, 21F

06/27 20:21, 7年前 , 22F
要稱呼你覺得一段bridge很繞口為繞舌
06/27 20:21, 22F

06/27 23:26, 7年前 , 23F
饒舌不是外來語....
06/27 23:26, 23F

06/28 02:33, 7年前 , 24F
各位我澄清一下 我不是在凹或辯解啥啦
06/28 02:33, 24F

06/28 02:33, 7年前 , 25F
但我沒記錯我小時候學國文只學過繞口跟這句話很繞舌這
06/28 02:33, 25F

06/28 02:35, 7年前 , 26F
樣 而既然我沒記錯之前在吵劉福助表演的推文裡有人說50
06/28 02:35, 26F

06/28 02:35, 7年前 , 27F
年前台灣根本沒有饒舌這種音樂 那既然如此饒舌不就外
06/28 02:35, 27F

06/28 02:35, 7年前 , 28F
來的然後有人給它取名?
06/28 02:35, 28F

06/28 02:39, 7年前 , 29F
不過現在的確如果搜尋的確使用饒舌大過繞舌 但這代表
06/28 02:39, 29F

06/28 02:39, 7年前 , 30F
的也僅僅只是大家比較習慣這樣吧?而且饒舌這個詞一開
06/28 02:39, 30F

06/28 02:39, 7年前 , 31F
始的確像版友說的不是音譯而已 因為以前只有繞口令不是
06/28 02:39, 31F

06/28 02:42, 7年前 , 32F
嗎? 至於發明詞那段我還是不懂我發明了什麼詞 煩請詳
06/28 02:42, 32F

06/28 02:42, 7年前 , 33F
細說明一下 或是版友想表達的意思是我只能稱呼那段為
06/28 02:42, 33F

06/28 02:42, 7年前 , 34F
繞口 不能稱為饒舌?
06/28 02:42, 34F

06/28 04:59, 7年前 , 35F
外來語不管是不是音譯至少都有約定俗成的寫法吧
06/28 04:59, 35F

06/28 04:59, 7年前 , 36F
使用非習慣用法本身就會增加溝通的困難
06/28 04:59, 36F

06/28 17:54, 7年前 , 37F
我打電話問Jay Chao
06/28 17:54, 37F

06/28 19:54, 7年前 , 38F
你到底在講啥 意思那些你高興就好 我說發明詞是指
06/28 19:54, 38F

06/28 19:54, 7年前 , 39F
如果我只是想表達那一段bridge唸起來很繞口 這樣我也無
06/28 19:54, 39F

06/28 19:54, 7年前 , 40F
法稱之為繞舌嗎?
06/28 19:54, 40F

06/28 19:56, 7年前 , 41F
這段 是你自己要把繞舌定義成一段非饒舌但繞口
06/28 19:56, 41F

06/28 19:57, 7年前 , 42F
我才叫你不要亂發明 因為沒有人知道你的定義只會以為
06/28 19:57, 42F

06/28 19:57, 7年前 , 43F
錯字 然後現在說我叫你不能用饒舌?????
06/28 19:57, 43F
文章代碼(AID): #1RCrgSqb (Hip-Hop)
文章代碼(AID): #1RCrgSqb (Hip-Hop)