Re: Siesta at 誠品/翻譯網站

看板Indie-pop作者 (Drone On)時間23年前 (2001/05/20 02:57), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《xanthine (xanthine)》之銘言: : 有興趣的去之前可以先查查資料..只是官方網站(www.siesta.es)都是西班牙文... : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : 有英文版可以選啊! 難怪我記得看過英文的..還在想他們是不是改版 哈.. 在此提供一個線上多國翻譯網站: http://www.freedict.com/onldict/spa.html 有西班牙.義大利.瑞典.荷蘭.挪威.日本.俄語.... 記得Exact的框框要打勾喔 -- np: V.V.A.A. "Pearl Necklace" (Dishy) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 18.c153.ethome.net.tw
文章代碼(AID): #x1i8C00 (Indie-pop)
文章代碼(AID): #x1i8C00 (Indie-pop)