[問歌] 關於 美空ひばり-《愛燦燦》 一曲

看板J-PopStation (日本流行音樂)作者 (megumi)時間16年前 (2009/09/12 02:31), 編輯推噓7(700)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
-------------(第一次在這個版發文,用這個標題應該可以吧!?)------------- 前陣子在一個因緣際會下聽到了《愛燦燦》這首歌 優美的曲調讓我這個7年級生從此深深的愛上了它 後來從網路上找到了這首歌的歌詞&影音 歌詞 愛燦燦 作詞・作曲:小椋佳 唄:美空ひばり 雨 潸潸と この身に落ちて わずかばかりの 運の悪さを 恨んだりして 人は哀しい 哀しいものですね それでも 過去達は 優しく睫毛に 憩う 人生って 不思議なものですね 風 散散と この身に荒れて 思いどおりに ならない夢を 失したりして 人はかよわい かよわいものですね それでも 未来達は 人待ち顔して 微笑む 人生って 嬉しいものですね 愛 燦燦と この身に降って 心秘そかな 嬉し涙を 流したりして 人はかわいい かわいいものですね ああ 過去達は 優しく睫毛に 憩う 人生って 不思議なものですね ああ 未来達は 人待ち顔して 微笑む 人生って 嬉しいものですね 影音 美空ひばり 不死鳥演唱會版 http://www.youtube.com/watch?v=NQSoyv7OECo
第58回NHK紅白歌合戰 特別企劃美空ひばり ×小椋桂 版 http://www.youtube.com/watch?v=xLvshs-TuPI
小椋桂(獨唱版) http://www.youtube.com/watch?v=HFpA7lb8SEQ
卡拉 http://www.youtube.com/watch?v=FyW1AHkvyYA
然而邊聽歌邊仔細地去對歌詞,卻發現所有找到的美空ひばり獨唱版都少了第二段 只有 美空ひばり×小椋桂的合唱版.小椋桂(獨唱版).卡拉 才有從頭到尾都唱到 讓我覺得很奇怪,所以想問有人知道當初美空ひばり發行的時候是怎樣的嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.225.41

09/12 04:01, , 1F
是小椋佳啦 至於你的問題 有可能是電視演唱的關係 有長度限制
09/12 04:01, 1F

09/12 05:04, , 2F
這首歌真的超好聽的。。。歌詞也非常的棒!
09/12 05:04, 2F

09/12 08:41, , 3F
聽過Fayray的版本 很好聽:) 可惜Fayray最近淡出歌壇了> <
09/12 08:41, 3F

09/12 12:19, , 4F
推好歌~尤其是詞寫得真是太好了~~
09/12 12:19, 4F

09/12 20:48, , 5F
河村隆一也有翻唱過握..收錄在evergreen專輯
09/12 20:48, 5F

09/12 22:42, , 6F
中孝介星期五出的新單曲裡也有收錄翻唱版喔^^
09/12 22:42, 6F

09/13 06:26, , 7F
我也超愛這首的, 後來發現其實不少日本年輕人多少會唱...
09/13 06:26, 7F
文章代碼(AID): #1AgfTcCc (J-PopStation)
文章代碼(AID): #1AgfTcCc (J-PopStation)