[心得] 中島美雪 經典曲-口紅

看板J-PopStation (日本流行音樂)作者 (史努比)時間10年前 (2015/09/03 16:49), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
中島美雪這首歌神的地方 在於曲子的變調婉轉 蠻好聽的經典曲 推薦給大家聽看看 我特地把這部曲子歌詞 日英中都貼上 方便大家對照順唱 讓不懂唱日文的人 覺得學日文歌也不難 https://www.youtube.com/watch?v=3RTuLw32Zy0
曲名 ルージュ (口紅) 演唱/詞/曲 中島みゆき (中島美雪) 口 を きく の が うまく なりました 我現在已經變得很圓滑了 Kuchi wo kiku no ga Umaku narimashita どんな 酔いしれた 人 に でも 即使面對一個爛醉如泥的人也一樣 Donna yoishireta Hito ni demo 口 を きく の が うまく なりました 我現在很會交際了 Kuchi wo kiku no ga Umaku narimashita ルージュ ひくたびに わかります 每擦一次口紅 就知道自己變得越來越會說話 RU-JU hiku tabini Wakarimasu あの 人 追いかけて この 町 へ 着いた 頃 は 當初為了追他 跟到這個地方時 Ano hito oikakete Kono machi e tsuita koro wa まだ ルージュ は ただ ひとつ うす 桜 身上還剩下口紅一支 淡淡的櫻花色 Mada RU-JU wa tada hitotsu usu zakura あの 人 追いかけて くり返す 人 違い 為了追那個人 我不斷地把人認錯 Ano hito oikakete Kurikaesu hito chigae いつ か 泣き 慣れて 不知不覺中習慣了哭泣 Itsu ka naki narete 口 を きくの が うまく なりました 我現在很會交際了 Kuchi wo kiku no ga Umaku narimashita ルージュ ひくたび に わかります 每擦一次口紅 就知道自己變得越來越會說話 RU-JU hiku tabi ni Wakarimasu つくり 笑い が うまく なり ました 我現在已經很會陪笑了 Tsukuri warai ga Umaku nari mashita 心 慣じめない 人 に でも 就算對方不是我的男人也一樣 Kokoro najimenai Hito ni demo つくり 笑い が うまくなり ました 我現在已經很會陪笑了 Tsukuri warai ga Umaku nari mashita ルージュ ひくたび に わかります 每擦一次口紅 就知道自己夠虛假 RU-JU hikutabi ni Wakarimasu ※生まれた 時 から 渡り 鳥 も わかる 気 で 候鳥一出生就知道要遠行 *Umareta toki kara watari dori mo wataru ki de つばさ を つくろう 事 も 知るまいに 而我一留神才發現 Tsubasa wo tsukuro koto mo shirumaini 気 が つきゃ 鏡 も 忘れか けた うす 桜 連鏡子都快忘記那淡淡的櫻花色 Ki ga tsukya kagami mo wasureta keta usu zakura おかし な 色 と 笑う 如今被人所嘲笑的奇怪顏色 Okashi na iyo to warau つくり 笑い が うまくなり ました 我現在已經很會陪笑了 Tsukuri warai ga Umaku nari mashita ルージュ ひくたび に わかります 每擦一次口紅 就知道自己夠虛假 Ru-ju hiku tabi ni Wakarimasu -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.226.126 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/J-PopStation/M.1441270189.A.E3C.html

09/04 04:39, , 1F
推美雪與這首歌。
09/04 04:39, 1F
文章代碼(AID): #1Lw0cjuy (J-PopStation)
文章代碼(AID): #1Lw0cjuy (J-PopStation)