[情報] 熊貓堂-七哈 パントマイム Pantomime

看板J-PopStation (日本流行音樂)作者 (反皮草 拒絕血腥時尚HKHK)時間1月前 (2024/10/18 03:50), 1月前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
https://www.youtube.com/watch?v=HzGoybWWJrU
《パントマイム(默劇)》 是《反駁型人格》收錄的一首用日語演唱的原創作品,歌詞 方面力邀經典的動畫IP哆啦A夢的主題曲《實現夢想的哆啦A夢》演唱者mao填寫 - 歌詞中 ,從“沉默”時光裡對方如迷宮般的模樣,到獨自一人在黑暗中徘徊,展現了內心的迷茫 與掙扎。回憶中的美好被現實打破,那些曾經的日子再也無法回去。 這首作品採取了連 線錄製的方式,由中日兩地製作人同時監製,七哈為了更好地詮釋作品,在老師指導下苦 練外語,同時也擔當了歌曲的和聲,對於相對陌生的語言,在錄音棚內也在mao老師的指 導下,釋放出無比真摯的情感,獲得了兩地製作團隊的一致好評。 《 パントマイム 》 i tsu ka ra da ro o [chi n mo ku] no ji ka n ni いつからだろう 「ちんもく」の じかんに いつからだろう 「沈黙」の時間に ki mi no hyoo jyoo  wa ma ru de me i ro きみの ひょうじょう は まるで めいろ きみの表情は まるで迷路 mo ga ku ho do ni ka ra ma ru o mo i de ma ta もがくほどに からまる おもいで また もがくほどに絡まる想いで また ho ho e mu shi ka de ki na i pi e ro ほほえむしかできない ぴえろ 微笑むしかできない道化師(ピエロ) ho shi sa e mi e na i yo ru ni ku ra ya mi no na ka ni ka ka ru ほしさえ みえないよるに くらやみの なかに かかる 星さえ見えない夜に 暗闇の中にかかる ni ji no ha shi wo sa ma yo o ta da hi to ri にじの はしを さまよう ただ ひとり 虹の橋を彷徨う ただ1人 ko ko ro no na i ko to ba ga wa zu ka na yu me wo to za shi te こころのない ことばが わずかな ゆめを とざして 心のない言葉が 僅かな夢を閉ざして ni do to mo do re na i hi bi wo e ga i ta にどと もどれない ひびを えがいた 2度と戻れない日々を描いた yu me wo mi te ta a no hi no fu ta ri wo ゆめを  みてた あのひの ふたりを 夢を見てた あの日の2人を [chi n mo ku] sa e i to shi ku o mo e ta 「ちんもく」さえ いとしくおもえた 「沈黙」さえ 愛しく思えた me sa ma shi no o to de hi ki sa ka re ta hi bi… めざましの おとで ひきさかれた ひび… 目覚ましの音で 引き裂かれた 日々… mo o ho ho e mu ki mi wa i na i to… もう ほほえむ きみはいないと… もう微笑むキミはいないと… ho shi sa e mi e na i yo ru mo ku mo no ki re ma ni ka ga ya ku ほしさえ みえないよるも くもの きれまに かがやく 星さえ見えない夜も 雲の切れ間に輝く a su wo shi n ji ta ka - ta ta da hi to ri あすを しんじたかった ただ ひとり 明日(あす)を信じたかった ただ1人 ko to ba wo na ku shi ta mama ma ru de pa n to ma i mu no yo o ことばを なくしたまま まるで ぱんとまいむ のよう 言葉を無くしたまま まるでパントマイムのよう i ta mi no tsu na no u e wo a ru i ta いたみの つなの うえを あるいた 痛みの綱の上を歩いた ryuu se i no ka ke ra wa ki e ta ne ga i to to mo ni ki e ta yo… りゅうせいの かけらは きえた ねがいと ともに きえたよ… 流星の欠片は消えた 願いと共に消えたよ… ki mi no ho ho e mi ka ta mo wa ka ra na i きみの ほほえみ かたも わからない きみの微笑み方もわからない hi to ri ta chi tsu ku shi te i ru ma ru de pan to ma i mu no yo o ひとり たちつくしている まるで ぱんとまいむ のよう 1人立ち尽くしている まるでパントマイムのよう ni do to mo do re na i hi bi yo sa yo na ra… にどと もどれない ひびよ さよなら… 2度と戻れない日々よ さよなら… ---- 單純覺得蠻好聽的貼過來 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.213.62 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/J-PopStation/M.1729194601.A.C86.html ※ 編輯: honkwun (223.137.213.62 臺灣), 10/18/2024 03:52:19
文章代碼(AID): #1d4Mffo6 (J-PopStation)
文章代碼(AID): #1d4Mffo6 (J-PopStation)