[歌詞] 涙 ~アルバムver.~  by 50TA

看板JP_Entertain (日本綜藝)作者 (閻刀冥行)時間16年前 (2010/01/12 06:28), 編輯推噓14(1408)
留言22則, 15人參與, 最新討論串1/1
中-日-拼音  (羅馬拼音是直接照假名來寫) 中文翻譯是用緯來字幕的版本(包括幕張演唱會跟一日復活演唱會) 至於最後面意味不明的英文歌詞,幕張演唱會雖然有字幕... 但是那怎麼看都是空耳啊 XDD (而且還因為他老媽亂入,有一句呆掉沒唱,連字幕都變成…) 而且幕張跟一日復活的版本都跟錄音版不同(幕張跟一日復活兩者之間也不同) 這篇是以錄音版為主,參考板上bluebabe聽寫的(#19iZzeuA) 跟wplinwp在日本雅虎知識家找到的(#1ABc69fS)來寫, 以聽起來像為主(疑似英文?),意思就不管了(當然也不會有翻譯 XDDD) 3者的歌詞都附在本文最下面,有興趣的人可以慢慢研究 另,最後面(英文後面)有重複一段半的副歌就不寫了 ____________________________________________________________________________ 涙 ~アルバムver.~  作詞‧作曲 50TA   C大調轉A大調 ____________________________________________________________________________ A1    (  ̄ 3 ̄)~    讓人想要流淚的程度     我就在這裡    なみだ で     涙 が出そうなくらい   ボクはここにいる    Namida ga Desou nakurai   BOKU ha Koko ni Iru    明明這麼幸福      為什麼?   啊 為什麼會想哭?        しあわ                 なみだで    こんなに 幸 せなのに なぜ?    あーなぜ  涙 出るの?    Konnani Siawase nanoni Naze     a- Naze  Namida Deruno ____________________________________________________________________________ A2     妳傳來的簡訊     きみ      君 からもらうメールが     Kimi kara Morau ME-RU ga       溫暖了我 讓我變得堅強          あたた      つよ       とても 暖 かく ボクを 強 くする       Totemo Atatakaku BOKU wo Tsuyoku Suru     對妳...跟妳...     きみ  きみ      君 を  君 と     Kimi wo Kimi to ____________________________________________________________________________ 副歌1      好想跟妳一起到很多國家去          くに  い      いろんな 国 へ 行ってみたい      Ironna Kuni he Itte mitai        好想在很多地方親吻妳        いろんなとこで キスしたい        Ironna Toko de KISU Shitai      我好想保護妳               きみ まも      いろんなことから  君 を 守 りたい      Ironna Koto kara Kimi wo Mamori tai        好想跟妳實現各種夢想            ゆめ  ふたり        いろんな 夢 を  二人 でかなえたい        Ironna Yume wo Futari de Kanae tai ____________________________________________________________________________ B1    從夢中現在醒過來      我就在這裡    ゆめ    めざ           夢 からいま目覚めて    ボクはここにいる    Yume kara Ima Mezamete   BOKU ha Koko ni Iru    在眼前的就是一切         啊  這一切都是現實    め まえ     すべ         すべ げんじつ    目の 前 にあるのが 全 て     ああ  全 て 現 実 さ    Me no Mae ni Aruno ga Subete   aa  Subete GenJitsu sa ____________________________________________________________________________ B2     我無法忘了妳     わす    きみ こと      忘 れない  君 の 事 を     Wasure nai Kimi no Koto wo       這個心情     無法壓抑         きも     おさ       この気持ちは    抑 えられない       Kono Kimochi ha  Osae rarenai     對妳...跟妳...     きみ  きみ      君 を  君 と     Kimi wo Kimi to ____________________________________________________________________________ 副歌2      好想跟妳一起到很多國家去          くに  い      いろんな 国 へ 行ってみたい      Ironna Kuni he Itte mitai        好想在很多地方親吻妳        いろんなとこで キスしたい        Ironna Toko de KISU Shitai      我好想保護妳               きみ まも      いろんなことから  君 を 守 りたい      Ironna Koto kara Kimi wo Mamori tai        好想跟妳實現各種夢想            ゆめ  ふたり        いろんな 夢 を  二人 でかなえたい        Ironna Yume wo Futari de Kanae tai ____________________________________________________________________________ C     就好像糯米紙一樣           よう     オブラートの 様 な     OBU RA-TO no You na       很脆弱 容易破裂的心就像      糯米紙心一樣       よわ やぶ      きも        弱 く 破 れやすいこの気持ちは   オブハート       Yowaku Yabure Yasui kono Kimochi ha OBU HA-TO     對妳...跟妳...     きみ  きみ      君 を  君 と     Kimi wo Kimi to ____________________________________________________________________________ 副歌3(x2)      好想跟妳一起到很多國家去          くに  い      いろんな 国 へ 行ってみたい      Ironna Kuni he Itte mitai        好想在很多地方親吻妳        いろんなとこで キスしたい        Ironna Toko de KISU Shitai      我好想保護妳               きみ まも      いろんなことから  君 を 守 りたい      Ironna Koto kara Kimi wo Mamori tai        好想跟妳實現各種夢想            ゆめ  ふたり        いろんな 夢 を  二人 でかなえたい        Ironna Yume wo Futari de Kanae tai ____________________________________________________________________________ 疑似英文      I just when still for still love.   You gust a Singapore.        I just heart sing a song.   Merlion Singapore.      We are when the sky the higher.   You gust a Singapore.        I just wonder sing a song.   I something when the song.      (  ̄ 3 ̄)~      對妳 fall in love      きみ       君 を fall in love      Kimi wo fall in love ____________________________________________________________________________ 幕張演唱會 緯來版本 ____________________________________________________________________________ I JAN  WESTIN    FOSTIN    Love   You GASTER  新加坡 I ジャン ウェスティン フォスティン love   You ガスター シンガポール                              SHIN GA PO-RU  I JA  WENE   SKY  THE HIGHER    You GASTER  新加坡  I ジャ ウェンネ スカイ ザ ハイヤー   You ガスター シンガポール                             SHIN GA PO-RU You are WENE   sing a song   I FASTIN... You are ウェンネ sing a song   I ファスティン…    IN THE sing a song   馬來獅    新加坡  … イン ザ sing a song   マーライオン シンガポール                MA-RAION   SHIN GA PO-RU ____________________________________________________________________________ bluebabe聽寫的(#19iZzeuA) 文中的「純亂猜中文翻譯」寫在推測的英文下面 ____________________________________________________________________________ I ju wansting forsty love (推測:I just wanna fall in love) 我只想(跟妳)墜入情海 You justa Singapore (推測:You just go Singapore???) 妳就要去新加坡 I ju hado sing a song (推測:I just have to sing a song) 我必須唱首歌 Malion Singapore (推測:Merlion Singapore 「新加坡、魚尾獅」 -->後兩句是說要唱一首叫做魚尾獅的歌嗎?) We are when the sky the higher (推測:Well, when the sky is higher???) 嗯,當天空升得更高 You gosta Singapore (推測:You got to Singapore) 妳就到了新加坡 I ju wanna sing a song (推測:I just wanna sing a son) 我只想唱首歌 I something when the song (推測:I have something within the song???) 我...有些什麼鬼的在這首歌中 ____________________________________________________________________________ wplinwp在日本雅虎知識家找到的(#1ABc69fS) ____________________________________________________________________________ I just when still for still love. You gust a Singapore. I just heart sing a song. My love a Singapore. We are when sky the higher. You gust a Singapore. I just wonder sing a song. I some thing when the song. ____________________________________________________________________________ 上面這篇的推文有人說 Singapore 感覺像是 sing a poem -- 嗯...反正不關我的事 XD (無視 -- 孤身凌 獨步迷 風影‧ 狂心痴意無人識 雲蹤‧ 氣凜然度平生 傲平生 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.186.62

01/12 09:07, , 1F
等CD出來應該就會有正確的歌詞!!不然實在聽不懂 orz
01/12 09:07, 1F

01/12 09:36, , 2F
可是他每次都唱不一樣,我懷疑他自己都不知道歌詞 XD
01/12 09:36, 2F

01/12 11:20, , 3F
sing a poem就不好笑啦~Singapore才有狩野味XD
01/12 11:20, 3F

01/12 11:25, , 4F
這首歌超好聽的 感恩
01/12 11:25, 4F

01/12 12:03, , 5F
這首歌很完整啊,沒有後製也很好聽
01/12 12:03, 5F

01/12 13:16, , 6F
為什麼全部都是新加坡啊!! 到底是對新加坡有多執著?? XD
01/12 13:16, 6F

01/12 13:24, , 7F
身為一個成熟的大人畢生一定要去一次新加坡阿!新加坡
01/12 13:24, 7F

01/12 13:25, , 8F
是成熟大人的浪漫啊!!!
01/12 13:25, 8F

01/12 14:04, , 9F
他的英文真的超糟的XD 想到"Can you 種馬"就想笑XDDDD
01/12 14:04, 9F

01/12 19:34, , 10F
功德無量!
01/12 19:34, 10F

01/12 19:45, , 11F
感謝D大!...「當初聽到,大家還大爆笑,想不到這首歌
01/12 19:45, 11F

01/12 19:46, , 12F
竟然能有現在的局面…!」惡魔小淳在幕張差點哭出來XD
01/12 19:46, 12F

01/12 20:39, , 13F
我聽起來比較像 I JUST
01/12 20:39, 13F

01/12 21:39, , 14F
這首歌其實滿好聽的 但是那是什麼鬼英文歌詞啊 ==
01/12 21:39, 14F

01/12 21:56, , 15F
文章中看到我的名字嚇一跳~~ 還以為是控制碼
01/12 21:56, 15F

01/12 22:01, , 16F
我一直覺得那個新加坡很好笑~ 什麼鬼阿 哈哈哈
01/12 22:01, 16F

01/13 01:58, , 17F
那我改成JUST好了,反正意思不重要 XDD
01/13 01:58, 17F
※ 編輯: devilsabre 來自: 211.74.186.62 (01/13 01:59)

01/13 02:00, , 18F
為什麼這篇有m,可是上一篇Perfect Love不m QQ
01/13 02:00, 18F

01/13 19:39, , 19F
m 應該是版主做記號看到這篇吧?
01/13 19:39, 19F

01/13 19:40, , 20F
表示文章前面看完了該砍的都砍了<--以上自己純猜測
01/13 19:40, 20F

01/17 17:56, , 21F
專輯2/10就會推出,到時候謎樣英文歌詞就會真相大白
01/17 17:56, 21F

01/17 17:57, , 22F
等專輯入手後,我再PO出正確歌詞吧~~
01/17 17:57, 22F
文章代碼(AID): #1BIwOGVA (JP_Entertain)
文章代碼(AID): #1BIwOGVA (JP_Entertain)