[歌詞] ノコギリガール  by 50TA

看板JP_Entertain (日本綜藝)作者 (閻刀冥行)時間16年前 (2010/01/13 17:20), 編輯推噓17(1702)
留言19則, 19人參與, 最新討論串1/1
中-日-拼音  (羅馬拼音是直接照假名來寫,念法請自行研究)  中文翻譯是用緯來字幕的版本  不過這歌詞(副歌)硬翻中文就會怪怪的 ╮( ̄ー ̄)╭ 失去原本接龍的趣味 註解一些外來語:  副歌A  ミステリアス = mysterious = 神祕的 スマイル = smile = 微笑  副歌B  ナイアガラ = Niagara = 尼亞加拉 (常誤譯為尼加拉瓜)      カカシ = 卡卡西...不是,是稻草人  明明就日文嘛 = =a 硬要寫成片假名      漢字寫作「案山子」?      レタス = lettuce = 萵苣  サラダ = salad = 沙拉      チャレンジ = challenge = 挑戰  アドバイス = advice = 勸告    C  チョコチップ = chocolate chip = 巧克力脆片  副歌C  プレッシャー = pressure = 壓力  ノルウェイ = Norway = 挪威      ウェット ティッシュ = wet tissue = 濕紙巾 日本人真的很愛用外來語... = =a 很多原本就有的詞硬要寫成外來語, 就跟有些台灣人喜歡烙英文一樣吧 XD YO~ 給我一點temple (應該是一間吧 ____________________________________________________________________________   鋸子女孩 ~人家一個人也敢上廁所~ ノコギリガール~ひとりでトイレにいけるもん~  作詞‧作曲 50TA   B大調 ____________________________________________________________________________ A1    在深夜12點    周遭被黑暗籠罩    まよなかれいじ      くらやみ    真夜 中 0 時  あたりは 暗闇 につつまれて    MaYo Naka ReiJi  Atari ha Kurayami ni Tsutsumarete    好像在哪裡聽到轟隆隆聲         好像有人在看我            き   き       だれ  み  き     どこかでドロロと聞こえた気がした     誰 かが見てる気がした    DokoKa de DORORO to Kikoeta KigaShita  DareKa ga Miteru KigaShita ____________________________________________________________________________ A2     邊祈禱快點天亮            邊看著月亮     はや あか     ねが       つき      早 く 明 るくなれと 願 いながら    月 をながめ     Hayaku Akaruku Nare to Negai Nagara  Tsuki wo Nagame     我相信這世上沒有鬼怪        所以我要放聲歌唱                しん        たか   うた     おばけなんかいないって 信 じたい  だから 高 らかに 歌 ってく     Obake nanka inaitte ShinjiTai    Dakara Takaraka ni Utatteku     這個世界真的是     ほんとう  よ      本 当 この世は     HonTou Kono Yo ha ____________________________________________________________________________ 副歌A    非常神秘 神秘  延續到未來     Girl Girl Girl是女生             あす                おんな こ    ミステリアスアス 明日へとつながる  がるがる girlは 女 の子    MISUTERIASU ASU  Asu he to Tsunagaru garu garu girl ha OnnaNoKo    女生的生    鋸鍬形蟲      嘎嘎作響 在凌晨找到了    おんな こ こ                あさがたみ     女 の子の子 ノコギリクワガタ  ガタガタ  朝 方 見つけたよ    OnnaNoKo noko  NOKOGIRI KUWAGATA  GATA GATA AsaGata Mitsuketa yo    找到了  KETAKETA 把球踢出去    他一跌倒大家就大爆笑    み    見つけた けたけた ボールをけったら あいつがこけたら みなウケた    Mitsuketa keta keta BO-RU wo Kettara Aitsu ga Koketara Mina UKEta    微笑 微笑  海豚是哺乳類     RUIRUI  1壘滑壘出局               ほにゅうるい      いちるい   ご    スマイルイル イルカは哺 乳  類  るいるい 1 塁 すべり込みout    SUMAIRU IRU  IRUKA ha HoNyuuRui  rui rui IchiRui SuberiGomi out ____________________________________________________________________________ B     現在是大半夜的超深夜           身體越來越冷     まよなか  ま なか           からだ ひ     真夜 中 のド真ん 中 のはずなんだけど    体 は冷えてく     MaYoNaka no DomanNaka no hazunan da kedo Karada ha Hieteku     靠著第6感好像感覺到什麼        雞皮疙瘩多到不行     だいろっかん なに  かん      とりはだ じんじょう      第 6 感 で 何 かを 感 じてから   鳥 肌 は 尋  常 じゃな~い!     DaiRokKan de Nanika wo Kanjite kara  ToriHada ha JinJyou Jya Na~i     這個世界真的是     ほんとう  よ      本 当 この世は     HonTou Kono Yo ha ____________________________________________________________________________ 副歌B 無邊無盡的   尼亞加拉大瀑布   瀑布瀑布 有時候會搥肩膀 は             たき       ときどきかた 果てしないない ナイアガラの 滝   たきたき  時々  肩たたき Hateshinai nai NAIAGARA no Taki  taki taki TokiDoki Kata Tataki 小鹿亂撞的心是戀愛的證據      稻草人熬夜被罵         こい  あかし       よふ  おこ ドキドキハートは 恋 した 証 さ  カカシが夜更かし 怒 られた DOKIDOKI HA-TO ha KoiShita Akashisa KAKASHI ga Yofukashi Okorareta RETARETA 令人生膩的萵苣沙拉    RADARADA 駱駝的挑戰精神                                 せいしん れたれた あきれたレタスのサラダ  ラダラダ ラクダのチャレンジ 精 神 reta reta Akireta RETASU no SARADA RADA RADA RAKUDA no CHYARENJI SeiShin 挑戰 NJI NJI    在微波爐熱一下   弄熱食物 TAMETAME 對自己很有幫助的忠告 チャレンジンジンジ レンジでチンして  あたため ためため ためになるアドバイス CHYARENJI NJI NJI RENJI de CHIN shite Atatame tame tame TameniNaru ADOBAISU ____________________________________________________________________________ C     雖然是半夜  雖然是半夜   不過因為我肚子好餓     よなか    よなか      なか す     夜 中 だけど 夜 中 だけど  お 腹 が空いてきたから     YoNaka dakedo YoNaka dakedo  Onaka ga Suitekita kara     雖然是半夜  雖然是半夜   要不要開1包巧克力脆片 我正在煩惱中     よなか    よなか           あ   なや ちゅう     夜 中 だけど 夜 中 だけど  チョコチップ開けるか 悩 み 中      YoNaka dakedo YoNaka dakedo  CHYOKOCHIPPU Akeruka NayamiChyuu     這個世界真的是     ほんとう  よ      本 当 この世は     HonTou Kono Yo ha ____________________________________________________________________________ 副歌C  壓力    列車 列車  搭上列車      NORUNORU 挪威非常遙遠               れっしゃ と の  プレッシャーレシャレシャ  列車 に飛び乗る ノルノル ノルウェイはアウェイ  PURESSHYA- RESHYA RESHYA Resshya ni Tobinoru NORU NORU NORUWEI ha AWEI  WEI WEI    濕紙巾好像乾掉了          TAYOTAYO 好想被拜託看看                   かわ           たよ  ウェイウェイ ウェットティッシュが 乾 いていたよ たよたよ  頼 られてみたい  WEI WEI    WETTO TISSHYU ga Kawaite ita yo   tayo tayo Tayorarete mitai  TAITAI  不枉費期待 努力鍛鍊   我也好不容易忍過今天       きたい     きた   きょう いちにちた ぬ  たいたい 期 待 にこたえて 鍛 えて  今日 も 1 日 耐え抜く  tai tai  Kitai ni Kotaete Kitaete Kyou mo IchiNichi TaeNuku  NUKUNUKU 充滿溫暖 MORIMORI 多到不行   SANSAN  3壘滑壘出局                も           さんるい   ご  ぬくぬく ぬくもり もりもり 盛りだくさん さんさん  3 塁 すべり込みout  nuku nuku Nukumori morimori Mori dakusan san san  SanRui SuberiGomi out ____________________________________________________________________________ -- 孤身凌 獨步迷 風影‧ 狂心痴意無人識 雲蹤‧ 氣凜然度平生 傲平生 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.186.62

01/13 17:25, , 1F
感謝分享XDDD
01/13 17:25, 1F

01/13 17:45, , 2F
超愛鋸子女孩
01/13 17:45, 2F

01/13 18:22, , 3F
非常神秘 神秘  延續到未來
01/13 18:22, 3F

01/13 19:45, , 4F
花了半小時 學會第一段副歌XDDD 謝謝分享
01/13 19:45, 4F

01/13 20:22, , 5F
接龍那段實在太讚!終於能練唱了!XD
01/13 20:22, 5F

01/13 21:18, , 6F
好讚喔!!!可以借我轉貼在我的部落格嗎?
01/13 21:18, 6F

01/13 23:24, , 7F
Ha當助詞時唸Wa,HE當助詞時唸E,這部份要訂正一下喔
01/13 23:24, 7F

01/13 23:54, , 8F
好棒 謝謝你唷
01/13 23:54, 8F

01/14 01:15, , 9F
讚 可是應該是 本当この世は 不是本当この夜は
01/14 01:15, 9F

01/14 06:56, , 10F
樓上這個我也覺得奇怪 XD 那我改一下
01/14 06:56, 10F

01/14 06:57, , 11F
拼音都是照假名寫的,念法請自行研究 XD
01/14 06:57, 11F

01/14 12:13, , 12F
真厲害~XD
01/14 12:13, 12F

01/14 13:03, , 13F
其實以50TA的邏輯,要解釋成卡卡西熬夜被罵應該也通 XD
01/14 13:03, 13F

01/14 17:48, , 14F
大推~我已經開始練習了~XD
01/14 17:48, 14F

01/14 18:13, , 15F
喔喔終於有了 大推!!
01/14 18:13, 15F

01/14 20:48, , 16F
辛苦推一下
01/14 20:48, 16F

01/14 21:39, , 17F
接龍那段真的要有一些日文底子才會覺得很好笑。
01/14 21:39, 17F

01/15 17:47, , 18F
稻草人的漢字是案山子沒錯
01/15 17:47, 18F

01/15 23:01, , 19F
推推 我要起來!謝謝分享嚕
01/15 23:01, 19F
※ 編輯: devilsabre 來自: 211.74.187.61 (01/20 16:48)
文章代碼(AID): #1BJP1LYY (JP_Entertain)
文章代碼(AID): #1BJP1LYY (JP_Entertain)