[心得] 天然子結構(應該有雷吧)
英文片名是[A Gentle Breeze in the Village]
如果照字面翻譯的話片名是"天然咕咕咕"
中文片名"天然子結構"不知道是有意或無意
音譯之外也能配合內容,還滿妙的
故事發生在山裡的小村落
村裡的國小和國中是併在一起的
劇情就圍繞在全校七位同學間打轉
在看之前,我在想這部電影的賣點除了夏帆之外還有什麼?
類似這樣竹馬青梅的題材可能在日本電影已經出現過很多了
演員的年紀都和腳本設定的年齡差不多
而以往類似的劇情有時會出現超過演員年齡成熟會有的對白
幸好這部片通通迴避掉這些棘手的問題
片中每一景都不太長,換景之間用很多淡入的黑幕切換
有點像最後一格沒有對白的四格漫畫
讓點點滴滴都像年少的記憶一樣補足在一個朦朧的所在
以很多生活中的片段聚合起來的一段歷程
讓這些年輕的演員盡可能表現原本屬於他們的青澀
但又不流於造作或強說愁思
我想這是導演山下敦弘處理這類題材的特色
此外這部片的步調相當緩慢
這種節奏彷彿一個人突然望著學生時代制服看得入神的當下
忽然回過神來,笑著跑向呼喊著的同伴
不會知道自己發什麼呆
單純得近似於恍惚了
--
http://blog.xuite.net/anemochore/blog
反而是那些無所謂的事忘不掉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.218.74.94
※ 編輯: omena 來自: 124.218.74.94 (01/06 23:59)
推
01/07 00:10, , 1F
01/07 00:10, 1F
→
01/07 00:11, , 2F
01/07 00:11, 2F
推
01/07 00:32, , 3F
01/07 00:32, 3F
推
01/07 01:59, , 4F
01/07 01:59, 4F
→
01/07 08:24, , 5F
01/07 08:24, 5F
→
01/07 08:28, , 6F
01/07 08:28, 6F
→
01/07 08:30, , 7F
01/07 08:30, 7F
→
01/07 08:31, , 8F
01/07 08:31, 8F
→
01/07 08:32, , 9F
01/07 08:32, 9F
→
01/07 08:34, , 10F
01/07 08:34, 10F
推
01/07 12:31, , 11F
01/07 12:31, 11F
推
01/09 16:53, , 12F
01/09 16:53, 12F
推
01/29 06:14, , 13F
01/29 06:14, 13F
JapanMovie 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章