[新聞] 『蟹工船』ヨーロッパプレミア!松田龍 …

看板JapanMovie (日本電影)作者 (lsosl)時間16年前 (2010/02/14 13:20), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
『蟹工船』 ヨーロッパプレミア! 松田龍平がベルリンに登場! SABU監督のファンは「お帰りなさい」【第60回ベルリン国際映画祭】 2月13日20時10分配信 シネマトゥデイ 現地時間2月12日夜、第60回ベルリン国際映画祭のフォーラム部門で映画『蟹工船』 のヨーロッパプレミアが開催された。上映後、SABU監督と主演の松田龍平が観客との 質疑応答をした。  連続して本映画祭に参加してきたSABU監督の新作を心待ちにしていたファンもいたよ うだ。「これまでずっと来てくれて、サブナーレ(本映画祭はドイツ語でベルリナーレ )と言えるくらいだったのに、なぜ、今回の新作まで間が開いてしまったのですか?」 という質問にSABU監督は「ベルリンに招待されて、映画の勉強をしていたのです。その 間は映画を撮ってなかったから……」と本映画祭と縁が切れるどころか、その縁による 充電期間だったことを明かし、ベルリンのSABUファンを安心させた。  斬新な美術について「ちょうど今、ほかの会場で『メトロポリス』の最新版が上映さ れていますが、その影響は受けていますか?」と聞かれ、「それは見ていませんが、SF チックな感じにしたかったので、ああいうふうになりました」と小林多喜二の原作を現 代によみがえらせる工夫を作中にしたことを明かした。  現代の閉塞感が本作製作につながったというSABU監督は「時代のせいにするのでなく 、自分がどうしたいか、どうするかが大事というメッセージをこの作品にこめています 」と言い、松田も「僕は原作が書かれたずっと後に生まれたのですが、話自体はシンプ ルなものなので、自分なりにやりました」と話す。  SABU流、松田流の『蟹工船』、プロレタリア文学という言葉から連想されるものを、 いい意味で裏切る作品になっているが、残念ながら、日本では若い世代より、小林多喜 二の原作に馴染んだ世代の観客が多かったのだそう。ベルリンを含む海外での評価によ って、SABU監督がメッセージを向けた日本の若年層の関心も引くことを期待したい。( 取材・文:山口ゆかり / Yukari Yamaguchi) 新聞來源:http://www.cinematoday.jp/page/N0022460 -- 昨天龍平跟SABU導演出席了第60屆柏林國際影展的記者座談會 真希望台灣可以發行這部片.... 題外話一下... 翔太主演的『ケンタとジュンとカヨちゃんの国』也有在柏林影展同一個項目參展 可是翔太似乎沒有去耶...讓我有點失望說... 2/16 補述...原來翔太也有去耶~ 話說為什麼是翔太自掏腰包呢? 應該是研音出錢才對吧... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.178.35

02/14 22:11, , 1F
期待西島!!!台灣趕快發!!!
02/14 22:11, 1F

02/16 00:59, , 2F
翔太也有去喔~自費去的
02/16 00:59, 2F
※ 編輯: lsosl 來自: 118.168.184.217 (02/16 13:45)
文章代碼(AID): #1BTuWK8E (JapanMovie)
文章代碼(AID): #1BTuWK8E (JapanMovie)