Re: [問題] 電影版第二處女 心得

看板JapanMovie (日本電影)作者 (皮特星小皮)時間13年前 (2012/08/05 22:25), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《capewow (尷尬鬼 )》之銘言: : 看過版規,仍不知道這樣的發文,合不合規定。先說聲抱歉。 : 我想問的是關於,第二處女,電影版的相關問題。 : 我看過日劇,也知道拍成了電影版,但台灣是乎沒有上映(?) : 想請問,有沒有版友知道相關的訊息?謝謝。 本篇為心得。 含電影微雷、日劇結局雷。 首先我先回答一下一些日劇版觀眾可能想問的問題。 01.電影的版本推薦嗎? 沒看過日劇但可以接受稍悲取向的朋友,滿推的。 看過日劇、對角色很有愛的人,也歡迎看! 可以看到一些日劇沒有的東西, 不過到了中後半之後,會比較虐心。受得了再看>< 但如果期望拍得跟日劇一樣,或者期望很甜很快樂的,那還是不要看好了。 (不看也不一定會影響對日劇的理解喔:P ) 02.電影內容是新劇情還是舊劇情? 其實電影部份,是將日劇部份完全重拍喔!所以算是舊劇情+新的角度。 並且著墨在行在新加坡(電影改為馬來西亞)受傷之後臥床的情形, 穿插她們先前相戀相遇的部份。 另外,先前的部份大致上都跟日劇一樣,只是地點啊、貓啊都換了, 我個人是比較喜歡日劇的房子裝潢和貓哪XDD 所以一開始有點不習慣~ 新劇情方面,增加了一些馬來西亞的角色,是電影饕客們會喜歡的新觀點。 包含給予女主角精神鼓勵的僧侶(好有意境,有扣合電影主題)、 可愛的頭巾正妹小護士(超治癒!一直鼓勵女主角~沒有她真是不行…) 以及跑差事的街頭小男孩(意外觸發一些鈴木行的劇情) 另外,兩人放閃光的部份也有。 最喜歡的一幕是雙方是海灘散步,行像個可愛小男孩般跟Rui撒著嬌, 這是日劇中沒有刻劃得特別明顯的部份。 03.親熱戲多嗎XD 跟日劇的調性一樣,是有官能成份沒錯,但也不算很多。 不過該性感的部份其實都很有渲染力…… --電影可看性與主軸 雖然電影步調比較慢, 我覺得這部電影探討的東西很深,它探討的真的是英文裡面說的: LOVE OF A LIFE TIME。 一生的至愛。 我們會看到男女主角如此相愛又如此相殘,但只為了保護彼此,反而卻互相傷害, 中間元配萬里江也有出場,這段劇情倒也挺有意思, 但只是更凸顯這對愛侶如何地相配、相稱。 有時候透過生、死的主題,才能夠襯托出這樣的愛有多深。 至於編劇先前說,希望萬里江在電影版有些成長,我覺得是還好耶XD 不過男女主角的角色是真的有成長沒錯, 男主角體會到了自己是不會被情人放棄的、即使自己想放棄自己。 女主角則是藉由深深愛上一個人、深深怕失去一個人,在恐懼中成長了、堅強了。 (這段從她跟三個馬來西亞新角色的互動,都分別看得出來) 特別是小護士對她解釋一首情歌的意思時,那段真的讓人動容。 而另一個情歌梗,也讓劇情陷入另一個高潮(這部份感覺還有點解謎呢XD) 最後有電影結局雷。 其實電影部份沒有把結局寫死!!算是開放式結局吧。 加上幾個象徵性的電影片段(蝴蝶落地、復甦、雙飛), 讓我覺得行說不定最後還會活得好好的, 和女主角一起比翼雙飛呢! (感覺他的傷勢和情況比日劇版不嚴重啊XDD 中間雖然很慘,但還可以講很多話) 我覺得編導有暗示 愛讓人重生這件事。 就算行真的肉身死了,那蝴蝶也可能暗示著彼此相愛靈魂相守。 總之,對於一個喜歡日劇版的觀眾,我是推薦電影版的。:P Mr. Raindrop, falling away from me now. / / ∕︵︵︵︵︵︵︵﹨ Mr. Raindrop, falling away form me now. / / ◢██◣ / / Do you know how much you mean to me, why must you leave? I'm just a flower on a tree, why must you leave? / / Mr. Raindrop, falling away from me now. ※ 編輯: petestar 來自: 111.251.201.110 (08/07 23:00)
文章代碼(AID): #1G7e9NKz (JapanMovie)
文章代碼(AID): #1G7e9NKz (JapanMovie)