聽力測驗-今天的經典台詞(不保證正確)

看板Japandrama (日劇)作者 (等價交換原則)時間20年前 (2004/10/06 23:03), 編輯推噓13(1300)
留言13則, 13人參與, 最新討論串1/1
(請安裝unicode補完計劃才能看到日文與日文漢字) 佐枝子:里見醫生,為什麼願意為財前這麼做 佐枝子:里見先生は、どうして財前様のためにここまでにできるんですか。 佐枝子:真羨慕財前 佐枝子:財前さんがうらやましいです。 佐枝子:可以的話,我也想和你一直並肩走下去…永遠…永遠… 佐枝子:私も、ゆるされるんなら、 こうやって里見先生と一緒に歩いて行きたいです ずっと…ずっと…。 里見:你是三知代的朋友…再見…。 里見:あなたは三知代の友人です…失礼します…。 財前:就是因為有事才來啊。 財前:大丈夫じゃないから来たんだよ。 財前:告訴我吧,我最後一次的診斷到底有沒有錯。 財前:さあ言ってくれ、僕の最後の診断が妥当であったか否か。 財前:里見…我沒有感到不安……只是……只是……抱歉… 只是……遺憾……。 財前:里見…僕に不安はないよ……ただ……ただ……すまん… ただ……無念だ……。 財前:放心吧,三個月後就沒事了。 財前:大丈夫だよ、3ヶ月もすれば楽になる。 財前:不甘心,比死還不甘心。 財前:くやしいね、死ぬことよりそっちのはくやしい。 花森:不過,我只知道一件事。我,喜歡五郎。 でも、これだけはわかる。私は、五郎ちゃんが好きよ。 財前的最後一封信:  「里見へ。この手紙をもって僕の医師としての最後の仕事とする。まず、 僕の病態を解明するために大河内教授に病理解剖をお願いする。そして以下 に癌治療としての愚見を述べる。癌の根治を考える際、第一選択はあくまで 手術である考えは今も変わらない。しかしながら、現実には僕自身の場合が そうであるように、発見した時点で転移や播種をきたした進行症例がしばし ば見受けられる。その場合には抗がん剤を含む全身治療が必要となるが、残 念ながらいまだ満足のいく成果に至ってない。これからの癌治療の飛躍は手 術以外の治療法の発展にかかっている。僕は、君がその一翼を担える数少な い医師であると信じている。能力を持った者にはそれを正しく行使する責務 がある。君には癌治療の発展に挑んでもらいたい。遠くない未来に癌による 死はこの世から無くなることを信じている。ひいては、僕の屍を病理解剖の 後、君の研究材料の一石として役立たしてほしい。屍は生ける死なり。 なお、自ら癌治療の第一線にある者が早期発見できず、手術不能の癌で死す ことを、心より恥じる。財前五郎」 -- 台湾は、主権独立国家であり。 台湾は、中国の一部ではない。 台湾と中国はそれぞれが別の国です。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.126.16

61.56.180.64 10/06, , 1F
頭推!
61.56.180.64 10/06, 1F

218.171.165.150 10/06, , 2F
推~
218.171.165.150 10/06, 2F

61.220.200.16 10/06, , 3F
推日文
61.220.200.16 10/06, 3F

218.162.181.190 10/07, , 4F
為什麼我都看不到阿
218.162.181.190 10/07, 4F
※ 編輯: cgi0911 來自: 140.113.126.16 (10/07 00:01)

140.116.106.68 10/07, , 5F
帥哦 日文看起來很有感覺 尤其是信^^b
140.116.106.68 10/07, 5F

211.20.41.159 10/07, , 6F
強者阿~~~
211.20.41.159 10/07, 6F

219.68.42.105 10/07, , 7F
讚 但是為何有些字文字化???
219.68.42.105 10/07, 7F

219.68.128.3 10/07, , 8F
有些字是亂碼,再轉一下吧
219.68.128.3 10/07, 8F

218.164.34.219 10/07, , 9F
日文達人~大推~
218.164.34.219 10/07, 9F

210.85.28.5 10/07, , 10F
推!本文內容跟簽名檔!
210.85.28.5 10/07, 10F

222.157.9.126 10/07, , 11F
好文必推!!!!!! 簽名黨也順便推!!!
222.157.9.126 10/07, 11F

61.222.99.162 10/07, , 12F
推推日文聽力檢定魔人
61.222.99.162 10/07, 12F

140.112.115.2 10/07, , 13F
140.112.115.2 10/07, 13F
文章代碼(AID): #11P0avUk (Japandrama)
文章代碼(AID): #11P0avUk (Japandrama)