在世界的中心呼喊愛情--山田孝之*綾瀨はるか
山田孝之 * 綾瀨はるか
因為小說、電影的廣受好評,「在世界的中心呼喊愛情」終於拍成連續
劇了。
高中生朔太郎(山田孝之)和女友亞紀(綾瀨はるか)之間的純愛和描
寫失去她的朔太郎的失落感。
演出此物語而受到注目的兩人。如同高中生情侶一般天真地的初次對談。
要是喜歡的人死掉了,或許我會變得很奇怪吧。
但是,亞紀在自己短暫的人生中,能夠遇見朔是件很幸福的事。
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
此回初次共演的山田孝之和綾瀨はるか。今天是他們第一次悠哉地聊天,
在適度的緊張感中,對談正式開始了。
綾瀨:「總覺得還沒有一起聊天過呢。大概只有打過招呼吧?」
山田:「沒錯。」
綾瀨:「山田很靦腆吧。」
山田:「才不是靦腆呢…也不是啦,或許就是害羞吧。綾瀨就如同我所想
像的那樣。因為真的像位大~人的感覺。」
綾瀨:「我常常被別人那麼說。還有被說是憂鬱(笑)。其實是有點怕生。」
山田:「但是妳也有很開朗的一面,所以會什麼樣子被亞紀吸引,總覺得想
像的出來。」
綾瀨:「山田所飾演的朔太郎也非~常容易想像,覺得你和朔非常的相像。
雖然很努力,可是卻不機靈,有點笨笨的…對不起!(笑)但是我
覺得亞紀會覺得那樣子朔很可愛,才會漸漸地被他吸引吧。因為朔
很溫柔,所以女生只要看到朔都會覺得他人很好吧。」
山田:「朔的狀況是在自己平凡的生活中,很羨慕不論是唸書或是運動都很
出色、如同偶像般存在的亞紀。人就是這樣,對於自己所沒有的東
西,看起來就是那麼地有魅力。」
於是,就在兩人的戀愛觀都若隱若現的時候,來問問關於喜歡的異性類型吧。
綾瀨:「雖然沒有什麼特別喜歡的類型,但是像朔一樣的男孩子很可愛啊(
笑)。」
山田:「我要是發現完美、像亞紀一樣的女孩子,有哪部份不足夠的時候,
會特別得起勁呢。因為會特別想去補足那部份。因此在原作裡,朔
去醫院探病時,正在進行治療的亞紀,坦白說出討厭自己的感情時
,我就被吸引了。」
綾瀨:「我則是在看原作時,比較融入朔的感情世界。特別是亞紀死後,朔
和家人的對話。想到朔一定是很難受就覺得很悲傷,哭的很慘。」
要是現實生活中,像朔太郎一樣,自己喜歡的人死了?
山田:「或許我會變得很奇怪吧,會變成什麼樣子,沒有體驗過是不會知道
的。一定很難受吧。」
綾瀨:「我大概情緒會繃到極點、每天只會大哭、或許什麼事都做不了吧…
。但是,這麼說來,亞紀在自己短暫的人生中,能和朔相遇,不也
是非常幸福的事嗎?因此這些以後才會發生的事,我不太去思考,
希望可以盡情地演出『青春』感覺的兩人、所共同渡過的幸福時光。」
山田:「我也是盡量別讓後半的劇情影響我,總而言之就是希望開朗、普通
地詮飾。已經光看過原作,知道後續發展的觀眾,或許光是這些就
足夠讓自己難過了,還不知道劇情的觀眾,要是能夠在看了這些大
量開朗的戲後,將感情移入接下來的劇情裡就好了。」
這樣子的兩位,透過物語所表現出來的是純愛。但是,純愛到底是什麼?
綾瀨:「以雙方對互相的感情為必要的,已經是眼中只有對方的感覺…對吧?」
山田:「那時,排除其他情感,對方佔據50%,自己也是50%的心情來
思考,這也是很重要的。然後,兩人加起來要是100%的話,那
就是純愛了吧。」
綾瀨:「看到無可取代的兩人,要是能夠感受到戀愛是件很美好的事就好了
呢。」
山田:「嗯。正因為在這個世界裡,實際要談這種戀愛是很困難的。所以要
是能夠讓人覺得很美好、很棒的,這就不錯了。」
雖然有比較緩和了,可是依舊很害羞的兩人。照這種天真爛漫的距離感、進
入連續劇的拍攝,真的沒問題嗎?
山田:「朔和亞紀一定很重視此種微妙的距離感吧?像是做些YA~早安~
(用手指觸碰臉頰)的事,或許才是天真爛漫的氣氛吧(笑)。」
綾瀨:「那麼,就算開始拍攝了,我們還是一樣不要太常聊天囉?」
山田:「不先那樣試看看也不清楚吧。但是,也不錯啊,像這樣子的事情。」
綾瀨:「原來如此。那麼我們就一直保持這樣好了(笑)。」
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
山田孝之&綾瀨はるかの喜恕哀樂
●山田孝之的哀:「拍完前部連續劇後,獲得了睽違以久的一個月休假。
但是我幾乎都是待在家裡,什麼都還沒做,一轉眼時
間就結束了。一個月前的我很開心!這樣子想沒多久
就結束了,現在很悲傷…」
●綾瀨はるか的喜:「不小心踩到向錄影帶店借的錄影帶,透明的部份變
得支離破碎的。雖然心想慘了,可是還是在開店前
當做什麼事也沒發生過的樣子,丟進了還錄影帶的
箱子裡。在那之後,對方也沒給我特別的連絡,所
以讓我好高興啊(笑)。」
☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
資料來源:「The Televison」2004/6/26~7/2 (山田孝之 & 綾瀨はるか 封面)
如有翻錯 請多多來信or推文指教
此篇文章嚴禁轉載
為了訓練自己 找到錯字 一個字給10p幣(含稅)
找到翻錯的地方 一句給100p幣(含稅)
(不過這樣子 我大概不久就會破產了吧XD)
--
╔═══════ φ 歡迎光臨 φ ═══════╗
║ 松雪泰子㊣ http://mypaper.pchome.com.tw/news/matsuyuki ║
║ 照片集 http://www.pixnet.net/stardust ║
║ 松雪家族 http://tw.club.yahoo.com/clubs/matsuyuki_yasuko/║
║寂寞心過生活 http://mypaper.pchome.com.tw/news/linyin ║
╚══════════════════════════════╝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.240.76
推
59.104.175.6 12/20, , 1F
59.104.175.6 12/20, 1F
推
220.134.151.12 12/20, , 2F
220.134.151.12 12/20, 2F
推
218.165.228.85 12/20, , 3F
218.165.228.85 12/20, 3F
推
61.230.136.146 12/20, , 4F
61.230.136.146 12/20, 4F
推
163.24.254.140 12/20, , 5F
163.24.254.140 12/20, 5F
推
202.178.162.207 12/20, , 6F
202.178.162.207 12/20, 6F
推
61.231.182.120 12/21, , 7F
61.231.182.120 12/21, 7F
推
218.164.106.156 12/21, , 8F
218.164.106.156 12/21, 8F
推
140.113.241.236 12/21, , 9F
140.113.241.236 12/21, 9F
推
211.74.15.12 12/21, , 10F
211.74.15.12 12/21, 10F
推
61.229.75.236 12/21, , 11F
61.229.75.236 12/21, 11F
推
218.162.49.4 12/21, , 12F
218.162.49.4 12/21, 12F
推
61.222.127.130 12/21, , 13F
61.222.127.130 12/21, 13F
推
140.129.39.160 12/21, , 14F
140.129.39.160 12/21, 14F
很抱歉...請勿轉載@@"
推
140.120.136.60 12/21, , 15F
140.120.136.60 12/21, 15F
※ 編輯: stardust 來自: 59.113.128.174 (12/21 15:46)
推
218.164.34.74 12/22, , 16F
218.164.34.74 12/22, 16F
推
06/25 22:19, , 17F
06/25 22:19, 17F
推
11/14 23:13, , 18F
11/14 23:13, 18F
推
07/24 04:02, , 19F
07/24 04:02, 19F
推
04/27 00:20, , 20F
04/27 00:20, 20F
推
06/01 23:42, , 21F
06/01 23:42, 21F
推
02/17 00:33, , 22F
02/17 00:33, 22F
推
07/17 00:58, , 23F
07/17 00:58, 23F
推
10/02 01:12, , 24F
10/02 01:12, 24F
推
12/10 21:03, , 25F
12/10 21:03, 25F
Japandrama 近期熱門文章
16
21
PTT影音娛樂區 即時熱門文章