《在世界中心呼喊愛》3-1

看板Japandrama (日劇)作者 (沖靈儀盈)時間20年前 (2005/01/10 13:59), 編輯推噓2(202)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
【第三集】 Part I 1.爸媽都像以前那樣跟我說話 唯有一點就是,他們都迴避17年前的話題 他們的用心讓我深深覺得:我真的讓他們很操心 (34歲的松本朔太郎) 2.那是爺爺 那是爺爺從這世上消失的煙 可是我一點也感受不到爺爺已經過世了 我....結果,我連一次也沒哭 因為一切太戲劇化了 是因為爺爺有期望死後能實現的心願嗎? 還是因為他還有必須去完成的事? 我自己也搞不清楚 (17歲的小朔) 3.小朔:爸,為什麼不事先跟我們商量?    潤一郎:跟你們商量,你們一定會反對吧     等我發覺時,才知道我根本沒盡什麼孝道     我只能為他做這件事 (小朔想起了爺爺跟他說的「那就請你好人當到底囉」) 而我能為爺爺做的事....就是尋找幫爺爺和阿里小姐撒骨灰的地方 也曾想過海邊不錯,不過他們好不容易在一起,這樣會被海水沖散的 至於山裡頭,也不知道會變得怎樣 感覺好像很沒意義 到了緊要關頭,卻不知道要撒在哪裡 (47歲的松本潤一郎17歲的小朔) 4.亞紀:谷田部老師    谷田部:什麼事? 亞紀:我想請老師教我這首詩 谷田部:(接過亞紀寫著詩的筆記本)「夏之日,冬之夜,百歲之後,歸于其居」      這是《詩經》裡的「葛生」 亞紀:是什麼樣的詩? 谷田部:是痛失心愛的人的詩     夏日長晝,冬日長夜,子長眠於此 百歲之後,我將歸子之所共眠      且安詳等待那日到來      (轉頭看向亞紀,面帶微笑地說)大概就是這個意思吧 (廣瀨亞紀谷田部敏美老師) 5.生為潤一郎的長子,以偉大詩人之名,命名為朔太郎    (潤一郎に長男生まれる、偉大なる詩人の名をとり、朔太郎と命名) (松本謙太郎) -- 嚴禁自行任意轉載 欲轉載之前請先告知 轉載的朋友,請註明出處原作者,謝謝合作! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.164.136.176

61.230.25.49 01/11, , 1F
建議在"感覺好像很沒意義"後括號寫在墓園
61.230.25.49 01/11, 1F

61.230.25.49 01/11, , 2F
在山裡頭則建議括號寫在施工中
61.230.25.49 01/11, 2F

61.230.25.49 01/11, , 3F
不然光看文字比較沒辦法了解意思 ^^
61.230.25.49 01/11, 3F

140.121.175.105 01/11, , 4F
推推推...
140.121.175.105 01/11, 4F
文章代碼(AID): #11uXdAjw (Japandrama)
文章代碼(AID): #11uXdAjw (Japandrama)