「First Kiss」福永美緒(井上真央)-訪問

看板Japandrama (日劇)作者 (王建民加油!!!)時間17年前 (2007/07/05 21:42), 編輯推噓9(900)
留言9則, 9人參與, 最新討論串1/1
      * First Kiss-福永美緒(井上真央)訪問 * Q:首先請問一下當妳聽到要主演月九時的感想?   感覺就是「月九啊…」(笑)。我是沒什麼太在意啦,不過當身邊的人跟我說   「恭喜妳!」就是覺得很不可思議。「是這樣子的哦…恭喜啊…」。能夠主演   黃金時段也是從別人開始談起才感覺到的。 Q:也就是說朋友們都覺得很棒的意思囉?   是啊。大家都說「真厲害!恭喜妳」。 Q:這樣子會造成妳的壓力嗎?   在開拍前因為都還沒認真思考過,所以當時只是很單純的回了「謝謝!」。但   是當第一集劇本送到手上時,或許就開始感覺到緊張和壓力了呢。 Q:這次妳所飾演的角色是如同小惡魔、任性的女孩,妳對這個角色的印象是?   之前所演出的角色大多都是很有正義感、認真、談戀愛也很晚才談,所以這次   能夠演出全新一角色讓我很期待。 Q:妳在演出新角色時最先想到的是什麼?例如角色跟自己最接近的部份之類的?   還是從零開始詮釋起呢?   感覺就像是邊演,邊把自己想要的部份演出來。一開始都是在自己的心中製造   出一個大概,但是實際進入拍攝現場、在和一起合作的演員們演過戲後,也會   有些變化…。現在就是先觀察一下大學同學(笑)。 Q:妳是觀察哪一部份呢?   就是觀察會被叫小惡魔的朋友,他們的動作和服裝(笑)。 Q:妳在大學有朋友啊?   當然有啊~超多的。雖然都是小惡魔啦(笑)。在大學裡很快樂的哦。因為有各   種的人。 Q:因為妳在劇裡是飾演從美國回來的角色,當然也有英文台詞…。   我完全沒有想到。不過只要仔細思考的話,有英文台詞也是理所當然的囉。「啊   、原來一定得說英文啊!」。不過只能去做了啊(笑)。要使用上英文其實是很   困難的…,特別是發音,不好好練習是不行的吧。 Q:若松導演曾斷言說「能夠演出讓人又哭又笑的只有井上真央而已!」…。   在一部作品裡,要讓人從大笑裡把帶感動給觀眾們哭是很困難的吧…雖然不曉得   要怎麼把這部份傳達給觀眾,但是也只能夠相信很棒的劇本、很棒的演員們、跟   工作人員,然後全力去演囉。 Q:本劇還聚集了不少的個性派演員呢。當妳聽到飾演哥哥的是伊藤英明時,妳有什   麼想法嗎?   如果能夠跟像伊藤這麼帥的哥哥耍任性感覺很不錯吧(笑)。其實我也有比我大   我不少歲的哥哥,身邊的朋友、尤其是女孩子聽說都很喜歡她。常聽到有人說「   有位年齡有些差距的哥哥真好啊。」在連續劇裡我覺得我們也能夠成為讓人羨幕   的兄妹。 Q:對妳而言,哥哥像是什麼?   哥哥嗎?對我而言就真的像是朋友呢,不過最近是愈來愈像爸爸了啦(笑)。他   挺嚴格的呢。 Q:在角色設定上,伊藤是位沒用的哥哥,對妳而言「這種哥哥不可原諒」嗎?   嗯~要看哪一方面了吧?我覺得哥哥應該要聽從妹妹的任性才對啊(笑)。如果   不能好好聽可愛妹妹的話這就不行了(笑)。 Q:聽妳這麼一說,和樹也算是位好哥哥囉?   是啊(笑)。 Q:妳親哥哥也會接受妳的任性嗎?   會啊(笑)。大概對哥哥都是很任性的。晚歸時、還有下雨時他都會開車來戴我   ,甚至連工作很累時,在休息時還會帶我去玩哦。還有,雖然很少啦,不過他偶   爾會傳簡訊來為我加油呢。不過是有點帶著爸爸味道的簡訊啦。像是「我知道妳   很忙,不過如果妳現在倒下去了會帶給別人困擾的,總而言之要好好照顧身體。   」之類的。雖然他不會在看過我演的連續劇後給我誇獎,不過他會說「既然妳如   此認真想傳達出去,那就要努力到最後哦。」之類的。    Q:我想妳現在應該是水深火熱了,不過對妳而言活力的泉源是什麼呢?   就是上學。不論是工作或是學校都有必須做的事,這像也其實也不錯啦。有時候   身體欠安時就會想說乾脆翹課好了,不過朋友會寫好筆記給我,跟他們聊天後,   覺得「來上學是對的」…。雖然去上學挺麻煩的啦(笑)。不過在上學後去工作   時,常被人家說「妳真有活力呢」(笑)。或許自己沒發現,學校已經成了我活   力的來源了。 資料來源:http://www.fujitv.co.jp/first-kiss/index2.html 如果有翻錯、或是有翻不好的地方,請不要吝嗇給予指教<(_ _)> 同時沒經過stardust同意,也請別任意轉載喲!! -- ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄   ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄  ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄   ▄▄▄▄   ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄   ▄▄▄▄▄▄▄http://www.stardust.co.jp/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.131.49

07/05 21:43, , 1F
頭推XDDDDDDDDDD 真央月九初主役加油!
07/05 21:43, 1F

07/05 21:43, , 2F
謝謝翻譯 :)
07/05 21:43, 2F

07/05 21:43, , 3F
推英文那段XD
07/05 21:43, 3F

07/05 22:11, , 4F
推真央
07/05 22:11, 4F

07/05 23:00, , 5F
感謝翻譯 真央月九主役加油!!!
07/05 23:00, 5F

07/05 23:12, , 6F
你大學有朋友阿= = 這問題真狠XDDD
07/05 23:12, 6F

07/06 01:13, , 7F
推真央...加油!!!
07/06 01:13, 7F

07/06 08:33, , 8F
推真央~~加油囉~~
07/06 08:33, 8F

07/15 21:29, , 9F
謝謝翻譯 ^^
07/15 21:29, 9F
文章代碼(AID): #16ZFLUVn (Japandrama)
文章代碼(AID): #16ZFLUVn (Japandrama)