(翻譯)"白夜行"製作人日記(一月份節錄)

看板Japandrama (日劇)作者 (lyo (Less is More))時間17年前 (2007/07/13 12:34), 編輯推噓7(703)
留言10則, 8人參與, 最新討論串1/1
出自:"白夜行"公式網站 如果有翻錯的地方, 敬請指正!!! 2006.1.12(Thu) 距離播映時間還有一個半小時 山田君和小遙經過了非常非常漫長的拍攝(?),現在已經回去了 謝謝。雖然遇到很多挫折,還是繼續努力著。 總之還有一個半小時… 請大家務必要看。 製作連續劇真的是件很棒的事,這次我真心地這麼想。 請大家務必要看, 然後上來發表各位的想法! 我會一一拜讀的。 2006.1.20(Fri) 【題外話】 雖然是中午,但我還是對山田孝之先生說「早安,山田君」 結果他跟我說:「喔!重要人物上班來啦!」(<--應該是山田的毒舌) 沒有愛。(<--不太懂這句的意思,不知是指山田對他還是他對山田?) 2006.1.26(Sun) 【題外話】 在昨晚的拍攝現場。 我和山田君久違地正經談話。 2006.1.27(Fri) 棚內拍攝的第二天。 以非常快的節奏完成拍攝進度。 是因為今天的導演是石井先生的關係嗎…。 昨天的棚內拍攝是奧貫薰小姐(註:演出奈美江)戲份結束的日子。 我自從看了奧貫小姐演出的『她們的時代』後,就成了她的劇迷 之前就一直想找她合作, 因此這次她能參與這部戲的演出,我真的太幸福了。謝謝奧貫小姐。 當奧貫小姐要拍她的最後一場戲時…(即奧貫小姐跟小出君對戲的場景) 差不多是只剩一個鏡頭的狀態 山田君也留在現場待命 工作人員也特別在現場播放主題曲 並準備好殺青的花束 想不到正式來的時候… 小出君竟然連連說錯台詞… 全體人員差點沒昏倒… 小出君一直重覆「啊咧?」「啊咧?」「啊咧?」 重拍了大約五次吧。 而且這場戲幾乎全是奧貫小姐在說台詞 小出君就只有這句話。 很久沒在拍攝中大笑了。 今天就說到這裡。 2006.1.31(Tue) 拍攝現場。 在日落前我過去了一趟。 今天要拍的是山田君、小遙、小出君,及渡部篤郎先生的部份。 渡部先生在拍攝空檔講的話真的很風趣。 到底那些是說真的,那些是假的,我根本搞不清楚… 被他唬得一愣一愣的我,除了笑也不能怎樣… 渡部篤郎先生真是個有趣的人。 因為拍攝期間一直下著細雨, 工作人員顯得相當焦躁不安… 不過因為拍攝場景設定為烤雞肉店(?)的關係 大家就趁空檔一起吃美術(指導?)烤的雞肉。 記得之前拜拜那天的炒麵也是這樣, 在外面和大家一起吃東西,就會覺得格外好吃呢。 (當然,山田君也有吃。小出君則是在演出時吃了一杯) 吃完這堆烤雞之後,才要進行拍攝 現在在TBS(攝影棚?)裡。時間是19.38。 漫長的夜晚現在才要開始。 -- 我就是我 是顏色不一樣的煙火 天空海闊 要做最堅強的泡沫 我就是我 讓薔薇開出一種結果 孤獨在沙漠裡 依然綻放得赤裸裸 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.173.12

07/13 16:10, , 1F
感覺白夜行拍戲現場還滿歡樂的
07/13 16:10, 1F

07/13 17:01, , 2F
謝謝翻譯,你辛苦了
07/13 17:01, 2F

07/13 18:08, , 3F
能看到有關白夜行的報導真好
07/13 18:08, 3F

07/13 20:44, , 4F
辛苦辛苦!
07/13 20:44, 4F

07/13 21:12, , 5F
我上面還有翻一些白夜行相關的東西(雖是以山田為主),有興봠
07/13 21:12, 5F

07/13 21:13, , 6F
趣的話大家可以去看看喔~~我真的很愛白夜行!!^__^
07/13 21:13, 6F

07/13 23:21, , 7F
我有收精華區,原po辛苦了 :)
07/13 23:21, 7F

07/14 01:56, , 8F
不推不可!!!謝謝大大!!
07/14 01:56, 8F

07/14 18:52, , 9F
小出NG那段真是棒
07/14 18:52, 9F

07/15 03:33, , 10F
在她們的時代是演深津的姊姊,椎名的妻子嗎
07/15 03:33, 10F
文章代碼(AID): #16bm3kgo (Japandrama)
文章代碼(AID): #16bm3kgo (Japandrama)