花樣少男少女-中央千里(木村了)訪問

看板Japandrama (日劇)作者 (王建民加油!!!)時間17年前 (2007/07/25 22:48), 編輯推噓7(701)
留言8則, 8人參與, 最新討論串1/1
      * 花樣少男少女-中央千里(木村了)訪問 * Q:明明就不是同性戀,但是卻很喜歡難波學長(水嶋ヒロ)的中央,動作和聲   音都相當有個性呢。在詮釋方面有下什麼工夫嗎?   我並沒有做什麼特別考慮,只是到拍攝現場,照著當時的氣氛來演出。要是   事先規劃太多,是會覺得太無趣了。只是在拍攝空檔時,盡可能跟(水嶋)   ヒロ君在一起。因為常常盯著飾演難波學長的ヒロ君看,在拍戲時比較好做   反應。 Q:你能夠了解中央對難波的那份心意嗎?   我可以了解男生之間對對方的憧憬,中央的狀況就是比較淡烈一點。這樣想   的話我能夠理解。而且我覺得ヒロ君很帥氣,也挺喜歡的啦(笑)。 Q:曾覺得拍戲很辛苦嗎?   每天都很辛苦。眼前豎立著一面牆壁,為了能夠跨越那面牆,我每天、每天   都和自己打戰呢。 Q:是什麼地方讓你覺得很辛苦的呢?   中央是位會用有點怪怪的語言和動作的人,所以單單一句台語就能夠很顯眼   。也就是說,為了怎麼去演這一句台詞或動作,我是靠印象來決定的。因為   這是喜劇,要把有趣的部份演給觀眾看,但是要是演過頭的話,反而是不行   的吧。就算照著劇本上的台詞唸,也不是說簡單說的很可愛而已。完全在思   考明明就很有趣,但在某種程度上,會被充耳不聞,要如何不把這成習慣的   演技到底是怎麼一回事呢…(笑)。 Q:好像很難呢…。   不過在演戲時,還在拍戲以外的時間,這個拍攝現場真的很快樂。「該認真   時認真、該胡鬧時就努力玩」,很認真在做心情轉換,所以說這是有著學校   ,不如說像是電玩中心一樣的遊樂場的快樂。我其實挺怕生的,一開始雖然   無法流暢說話,不過因為體驗過連續劇的拍戲現場了,所以已經可以慢慢的   跟別人聊天了。在這裡,我好像更容易跟別人聊天了。 Q:都是帥哥的你們,真的很都快樂聊天呢。   大家的個性都很強,說話內容也都富有個性,常讓我笑翻了。在(攝影棚)   前的前室,雖然我們聊著很普通的話也很快樂啦,不過也常發生有人會在這   時候突然說出自己熱情的真心話哦。那時候就會發現那個人的真實一面「原   來他是這樣子的人啊」。那一瞬間的感覺不錯呢。 Q:最後請說些今後的可看之處和跟觀眾說些話。   精彩的地方是不論比較嚴肅一點的戲,也都會讓大家笑出來,希望觀眾們不   要錯過這比較細微的地方呢。我也在邊破壞自己(笑)、把直覺和即興演出   加到演技裡,希望觀眾們也注意這個地方。之後說不定會出現中央真實的一   面,我個人也很期待這部份呢。 資料來源:http://wwwz.fujitv.co.jp/hanakimi/index.html 如果有翻錯、或是有翻不好的地方,請不要吝嗇給予指教<(_ _)> 同時沒經過stardust同意,也請別任意轉載喲!! -- ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄   ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄  ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄   ▄▄▄▄   ▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄▄   ▄▄▄▄▄▄▄http://www.stardust.co.jp/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.131.210

07/25 22:52, , 1F
我覺得ヒロ君很帥氣,也挺喜歡的啦(笑) XD
07/25 22:52, 1F

07/25 23:09, , 2F
謝謝翻譯 :)
07/25 23:09, 2F

07/25 23:39, , 3F
拍攝空檔也要盯著ヒロ君看XD
07/25 23:39, 3F

07/26 00:17, , 4F
什麼地方最辛苦那個問題那邊是"一句台詞嗎?"
07/26 00:17, 4F

07/26 01:04, , 5F
推 拍攝空檔也要盯著ヒロ君看 感謝翻譯
07/26 01:04, 5F

07/26 02:59, , 6F
感謝翻譯~~但什麼叫做"淡烈"@@~在問題二的回答唷^^
07/26 02:59, 6F

07/26 07:46, , 7F
感謝翻譯哪!!! 中央的戲份太少了啦!!!(滾)
07/26 07:46, 7F

07/26 15:12, , 8F
"濃"烈。XD
07/26 15:12, 8F
文章代碼(AID): #16fsBJLq (Japandrama)
文章代碼(AID): #16fsBJLq (Japandrama)